Amos 4:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุนี้, โอ้ยิศราเอลเราจะทำแก่ท่านดังนี้, เพราะเราจะทำดังนี้แก่ท่าน, โอ้ยิศราเอลจงจัดแจงเพื่อจะพบพระเจ้าของตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ดังนั้น อิสราเอล เราจะลงโทษเจ้า เราจะทำอย่างนี้กับเจ้า เตรียมพร้อมที่จะเผชิญหน้ากับเราพระเจ้าของเจ้าที่จะมาตัดสินเจ้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“โอ อิสราเอลเอ๋ย เพราะฉะนั้นเราจะต้องทำแก่เจ้าดังนี้ และเพราะเราจะต้องทำเช่นนี้แก่เจ้า โอ อิสราเอลเอ๋ย จงเตรียมตัวเพื่อจะเผชิญพระเจ้าของเจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ฉะนั้นอิสราเอลเอ๋ย เราจะทำกับเจ้าดังนี้ และเพราะเราจะทำกับเจ้าดังนี้ จงเตรียมตัวพบกับพระเจ้าของเจ้าเถิดอิสราเอลเอ๋ย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“โอ อิสราเอลเอ๋ย เพราะฉะนั้นเราจะต้องกระทำกับเจ้าดังนี้ เพราะเราจะต้องกระทำเช่นนี้แก่เจ้า โอ อิสราเอลเอ๋ย จงเตรียมตัวเพื่อจะเผชิญพระเจ้าของเจ้า”
Thai KJV 2003
“โอ อิสราเอลเอ๋ย เพราะฉะนั้นเราจะต้องกระทำกับเจ้าดังนี้ เพราะเราจะต้องกระทำเช่นนี้แก่เจ้า โอ อิสราเอลเอ๋ย จงเตรียมตัวเพื่อจะเผชิญพระเจ้าของเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“ฉะนั้น อิสราเอลเอ๋ย เราจะกระทำต่อเจ้าอย่างนี้ และเพราะว่าเราจะกระทำต่อเจ้าอย่างนี้ จงเตรียมตัวไปพบกับพระเจ้าของเจ้าเถิด อิสราเอลเอ๋ย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ดังนั้นอิสราเอล เราจะทำเช่นนี้กับเจ้า และเพราะเราจะทำกับเจ้าเช่นนี้ อิสราเอล จงเตรียมพบกับพระเจ้าของเจ้า”
Thai Tok
" โอ อิส ราเอลเอ๋ย เพราะฉะนั้น เรา จะ ต้อง กระทำ กับ เจ้า ดังนี้ เพราะ เรา จะ ต้อง กระทำ เช่น นี้ แก่ เจ้า โอ อิส ราเอลเอ๋ย จง เตรียมตัว เพื่อ จะ เผชิญ พระเจ้า ของ เจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"โอ อิสราเอลเอ๋ย เพราะฉะนั้นเราจะต้องกระทำกับเจ้าดังนี้ เพราะเราจะต้องกระทำเช่นนี้แก่เจ้า โอ อิสราเอลเอ๋ย จงเตรียมตัวเพื่อจะเผชิญพระเจ้าของเจ้า"