Amos 5:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ​เรือน​ยิศ​รา​เอลเอ๋ย, ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ฟัง​นี้, คือ​เพลง​โศก​ที่​เรา​กล่าว​ถึง​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​อิสราเอล​เอ๋ย ฟัง​เพลงนี้​ที่​เราร้อง​ขึ้นมา​ต่อต้าน​พวกเจ้า เป็น​เหมือน​เพลงไว้ทุกข์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ พงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย จงฟังถ้อยคำนี้ ซึ่งข้าคร่ำครวญถึงเจ้าว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย จงฟังเถิด เราคร่ำครวญถึงเจ้าดังนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ พงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย จงฟังถ้อยคำนี้ ซึ่งเราคร่ำครวญถึงเจ้าว่า
Thai KJV 2003
โอ วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย จงฟังถ้อยคำนี้ ซึ่งเราคร่ำครวญถึงเจ้าว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​เอ๋ย จง​ฟัง​เสียง​ร้อง​คร่ำครวญ​ของ​ข้าพเจ้า​ถึง​ความ​ตาย​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อิสราเอล จง​ฟัง​ถ้อยคำ​ที่​เรา​คร่ำครวญ​ถึง​เจ้า​ดังนี้
Thai Tok
การ คร่ำครวญ เรื่อง วงศ์วาน อิส รา เอลโอ วงศ์วาน อิส ราเอลเอ๋ย จง ฟัง ถ้อยคำ นี้ ซึ่ง เรา คร่ำครวญ ถึง เจ้า ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย จงฟังถ้อยคำนี้ ซึ่งเราคร่ำครวญถึงเจ้าว่า