Amos 5:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงชังความชั่วแลรักความดี, แลให้ความซื่อสัตย์ตั้งมั่นคงอยู่ที่ประตูเมือง, ชะรอยพระยะโฮวาพระเจ้าแห่งพลโยธาจะทรงเอ็นดูแก่ผู้ที่เหลืออยู่แห่งโยเซฟ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้เกลียดความชั่วแต่รักความดี และให้ตั้งความยุติธรรมขึ้นในศาล ไม่แน่บางทีพระยาห์เวห์พระเจ้าผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น อาจจะมีความเมตตากับคนของโยเซฟที่ยังเหลืออยู่ก็ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงเกลียดความชั่ว และจงรักความดี และจงตั้งความยุติธรรมไว้ในศาล บางทีพระยาห์เวห์พระเจ้าจอมทัพ อาจทรงพระกรุณาต่อพงศ์พันธุ์โยเซฟที่เหลืออยู่นั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงเกลียดความชั่ว รักความดี จงผดุงความยุติธรรมในศาล บางทีพระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์จะทรงเมตตา คนที่เหลืออยู่ของโยเซฟ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงเกลียดชังความชั่ว และรักความดี และตั้งความยุติธรรมไว้ที่ประตูเมือง ชะรอยพระเจ้าจอมโยธา จะทรงพระกรุณาต่อพงศ์พันธุ์โยเซฟที่เหลืออยู่นั้น
Thai KJV 2003
จงเกลียดชังความชั่ว และรักความดี และตั้งความยุติธรรมไว้ที่ประตูเมือง ชะรอยพระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธาจะทรงพระกรุณาต่อวงศ์วานโยเซฟที่เหลืออยู่นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงเกลียดชังความชั่ว และรักความดี และเสริมสร้างความเป็นธรรมในการตัดสินความ เผื่อว่า พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมโยธา จะมีเมตตาต่อบรรดาผู้ที่มีชีวิตเหลืออยู่ของโยเซฟ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงเกลียดความชั่ว รักความดี จงผดุงความยุติธรรมในศาล บางทีพระยาห์เวห์พระเจ้าผู้มีฤทธิ์จะเมตตา คนที่เหลืออยู่ของโยเซฟ
Thai Tok
จง เกลียด ชัง ความ ชั่ว และ รัก ความ ดี และ ตั้ง ความ ยุติธรรม ไว้ ที่ ประตู เมือง ชะรอย พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า จอม โยธา จะ ทรง พระ กรุณา ต่อ วงศ์วาน โย เซ ฟที่เหลือ อยู่ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงเกลียดชังความชั่ว และรักความดี และตั้งความยุติธรรมไว้ที่ประตูเมือง ชะรอยพระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธาจะทรงพระกรุณาต่อวงศ์วานโยเซฟที่เหลืออยู่นั้น