Amos 5:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, จะ​มี​การ​พิลาป​ใน​สวน​องุ่น​ทั้ง​หลาย, เพราะ​เรา​จะ​เสด็จ​ผ่าน​ไป​ใน​ท่ามกลาง​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​จะ​มี​การ​ร้องไห้​คร่ำครวญ​ทั่ว​สวนองุ่น​ทุกแห่ง เพราะ​เรา​จะ​ผ่าน​ไป​ท่ามกลาง​เจ้า” พระยาห์เวห์​บอกว่า​อย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในสวนองุ่นทุกแห่งจะมีการร่ำไห้ เพราะเราจะผ่านไปท่ามกลางเจ้า” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จะมีการร้องไห้ในสวนองุ่นทุกแห่ง เพราะเราจะผ่านไปท่ามกลางเจ้า” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในสวนองุ่นทั้งสิ้นจะมีการร่ำไห้ เพราะเราจะผ่านไปท่ามกลางเจ้า” พระเจ้าตรัสดังนี้แหละ
Thai KJV 2003
ในสวนองุ่นทั้งสิ้นจะมีการร่ำไห้ เพราะเราจะผ่านไปท่ามกลางเจ้า” พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​จะ​มี​การ​ร้องไห้​ฟูมฟาย​ใน​ไร่​องุ่น เพราะ​เรา​จะ​มา​ลง​โทษ​ใน​หมู่​พวก​เจ้า” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จะ​มี​การ​ร้องไห้​ใน​สวน​องุ่น​ทุก​แห่ง เพราะ​เรา​จะ​ผ่าน​ไป​ท่ามกลาง​เจ้า” พระยาห์เวห์​พูด​ดังนั้น
Thai Tok
ใน สวน องุ่น ทั้งสิ้น จะ มี การ ร่ำไห้ เพราะ เรา จะ ผ่าน ไป ท่ามกลาง เจ้า " พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ แหละ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในสวนองุ่นทั้งสิ้นจะมีการร่ำไห้ เพราะเราจะผ่านไปท่ามกลางเจ้า" พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ