Amos 5:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วิบัติแก่เจ้าทั้งหลายที่ปรารถนาวันแห่งพระยะโฮวาที่ปรารถนานั้นจะเป็นประการใดแก่เจ้าทั้งหลาย, เพราะวันแห่งพระยะโฮวานั้นจะมืดแลไม่สว่าง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่ เจ้าคนที่ตั้งหน้าตั้งตาคอยวันพิพากษาของพระยาห์เวห์ ทำไมเจ้าถึงอยากเจอวันพิพากษาของพระยาห์เวห์นัก วันนั้นจะมืดมิดไม่สว่าง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วิบัติแก่เจ้าผู้ปรารถนาวันแห่งพระยาห์เวห์ เจ้าจะปรารถนาวันแห่งพระยาห์เวห์ไปทำไม? วันนั้นเป็นความมืด มิใช่ความสว่าง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วิบัติแก่เจ้า ผู้ปรารถนาวันแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้า! เหตุใดเจ้าจึงปรารถนาวันแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้า? วันนั้นเป็นวันแห่งความมืด ไม่ใช่ความสว่าง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วิบัติแก่เจ้าผู้ปรารถนาวันแห่งพระเจ้า วันแห่งพระเจ้าจะเป็นประโยชน์อะไรแก่เจ้าเล่า วันนั้นเป็นความมืด ไม่ใช่เป็นความสว่าง
Thai KJV 2003
วิบัติแก่เจ้า ผู้ปรารถนาวันแห่งพระเยโฮวาห์ วันนั้นจะเป็นประโยชน์อะไรแก่เจ้าเล่า วันแห่งพระเยโฮวาห์เป็นความมืด ไม่ใช่เป็นความสว่าง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วิบัติแก่พวกท่านที่รอคอย วันที่ พระผู้เป็นเจ้า จะมา ทำไมพวกท่านจึงรอคอยวันที่ พระผู้เป็นเจ้า จะมา วันนั้นจะเป็นวันแห่งความมืดมน ไม่ใช่ความสว่าง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วิบัติแก่เจ้า ผู้ปรารถนาวันแห่งพระยาห์เวห์! ทำไมเจ้าจึงปรารถนาวันแห่งพระยาห์เวห์ วันนั้นจะมืดมิด ไม่สว่าง
Thai Tok
วิบัติ แก่ เจ้า ผู้ ปรารถนา วัน แห่ง พระ เยโฮวาห์ วัน นั้น จะ เป็น ประโยชน์ อะไร แก่ เจ้า เล่า วัน แห่ง พระ เยโฮ วาห์เป็นความ มืด ไม่ ใช่ เป็นความ สว่าง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วิบัติแก่เจ้า ผู้ปรารถนาวันแห่งพระเยโฮวาห์ วันนั้นจะเป็นประโยชน์อะไรแก่เจ้าเล่า วันแห่งพระเยโฮวาห์เป็นความมืด ไม่ใช่เป็นความสว่าง