Amos 5:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​เกลียดชัง​วัน​เลี้ยง​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า, แล​เรา​มิได้​ชอบ​พระทัย​ใน​วัน​สม​โพ​ช​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูดว่า “เรา​เกลียดชัง เรา​เหยียด​หยาม​งาน​เทศกาล​ต่างๆ​ของเจ้า เรา​ทนไม่ได้​กับ​การประชุม​ทาง​ศาสนา​ต่างๆ​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เราเกลียด เราชังบรรดาวันเทศกาลเลี้ยงของเจ้า และเราไม่ชอบการประชุมตามพิธีของเจ้าเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราเกลียด เราชิงชังเทศกาลทางศาสนาของเจ้า เราเอือมการประชุมของพวกเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เราเกลียดชัง เราดูหมิ่นบรรดาวันเทศกาลของเจ้า และไม่ชอบในการประชุมตามเทศกาลของเจ้าเลย
Thai KJV 2003
“เราเกลียดชัง เราดูหมิ่นบรรดาวันเทศกาลของเจ้า และจะไม่ดมกลิ่นในการประชุมอันศักดิ์สิทธิ์ของเจ้าเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เรา​เกลียด​และ​ขยะแขยง​เทศกาล​ฉลอง​ทาง​ศาสนา​ของ​พวก​เจ้า เรา​ทน​ต่อ​การ​นัด​ประชุม​ของ​พวก​เจ้า​ไม่​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“เรา​เกลียด เรา​ชิงชัง​เทศกาล​ทาง​ศาสนา​ของ​เจ้า เรา​เอือม​การ​ประชุม​ของ​พวก​เจ้า
Thai Tok
พระเจ้า ทรง ดูหมิ่น วัน เทศกาล ที่ ไร้ ความชอบ ธรรม " เรา เกลียด ชัง เรา ดูหมิ่น บรรดา วัน เทศกาล ของ เจ้า และ จะ ไม่ ดม กลิ่น ใน การ ประชุม อัน ศักดิ์สิทธิ์ ของ เจ้า เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เราเกลียดชัง เราดูหมิ่นบรรดาวันเทศกาลของเจ้า และจะไม่ดมกลิ่นในการประชุมอันศักดิ์สิทธิ์ของเจ้าเลย