Amos 5:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เมือง​ที่​ส่ง​คน​ออก​ไป​หัน​หนึ่ง​จะ​เหลือ​อยู่​แต่​ร้อย​เดียว, และ​เมือง​ที่​ส่ง​คน​ออก​ไป​ร้อย​หนึ่ง​จะ​เหลือ​ยู่​แต่​สิบ​คนใน​เรือน​ยิศ​รา​เอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต พูด​เรื่อง​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล​ว่า “เมือง​ที่​ส่ง​ทหาร​ออกไป​สู้รบ​เป็นพัน ก็​จะ​เหลือรอด​กลับมา​เป็นร้อย เมือง​ที่​ส่ง​ทหาร​ออกไป​สู้รบ​เป็นร้อย ก็​จะ​เหลือรอด​กลับมา​เป็นสิบ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เพราะพระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า ‘เมืองที่ส่งทหารออกไปหนึ่งพัน จะเหลือกลับมาหนึ่งร้อย และเมืองที่ส่งออกไปหนึ่งร้อย จะเหลือกลับมาสิบคน แก่พงศ์พันธุ์อิสราเอล’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า “เมืองซึ่งส่งชายฉกรรจ์พันคนออกไปรบเพื่ออิสราเอล จะเหลือกลับมาเพียงร้อยคน ที่ส่งออกไปร้อยคน จะเหลือกลับมาเพียงสิบคนเท่านั้น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “เมืองที่มีคนออกไปพันหนึ่ง จะเหลือกลับมาหนึ่งร้อยคน และซึ่งมีออกไปหนึ่งร้อยคน จะเหลือสิบคน แก่พงศ์พันธุ์ของอิสราเอล”
Thai KJV 2003
เพราะว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “เมืองที่มีคนออกไปพันหนึ่งจะเหลือกลับมาหนึ่งร้อยคน และซึ่งมีออกไปหนึ่งร้อยคนจะเหลือสิบคนแก่วงศ์วานของอิสราเอล”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​กล่าว​ดังนี้ “เมือง​ที่​มี​ทหาร​เดิน​หน้า​ออก​ไป​นับ​พัน จะ​มี​ชีวิต​ทหาร​เหลือ​อยู่​เพียง​นับ​ร้อย และ​เมือง​ที่​มี​ทหาร​นับ​ร้อย จะ​มี​ชีวิต​ทหาร​เหลือ​อยู่​เพียง​นับ​สิบ​ใน​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​พูด​กับ​อิสราเอล​ดังนี้​ว่า “เมือง​ของ​เจ้า​ส่ง​ชาย​ฉกรรจ์​พัน​คน​ไป​รบ จะ​เหลือ​รอด​เพียง​ร้อย​คน ที่​ส่ง​ออก​ไป​ร้อย​คน จะ​เหลือ​รอด​เพียง​สิบ​คน​เท่านั้น”
Thai Tok
เพราะว่า องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ดังนี้ ว่า " เมือง ที่ มีค นอ อก ไป พัน หนึ่ง จะ เหลือก ลับ มา หนึ่ง ร้อย คน และ ซึ่ง มี ออก ไป หนึ่ง ร้อย คน จะ เหลือ สิบ คน แก่ วงศ์วาน ของ อิส ราเอล "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า "เมืองที่มีคนออกไปพันหนึ่งจะเหลือกลับมาหนึ่งร้อยคน และซึ่งมีออกไปหนึ่งร้อยคนจะเหลือสิบคนแก่วงศ์วานของอิสราเอล"