Amos 6:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​นี่​แน่ะ, พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ตรัส​ว่า, โอ้​เรือน​ยิศ​รา​เอลเอ๋ย, เรา​จะ​ยัง​ประเทศ​หนึ่ง​ให้​ม้า​ต่อสู้​เจ้า​ทั้ง​หลาย, แล​เขา​จะ​ข่มเหง​เจ้า, ตั้งแต่​ทางเข้า​มา​ใน​ฮา​มัธ​จนถึง​ใน​ป่า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ครอบครัว​อิสราเอล​เอ๋ย คอยดู​ให้ดี เรา​จะ​ทำให้​ชนชาติ​หนึ่ง​มา​ต่อสู้​กับ​พวกเจ้า” พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พูดว่า​อย่างนั้น “และ​พวกเขา​ก็​จะ​กดขี่​ข่มเหง​เจ้า​จาก​เมือง​ลีโอฮามัท​ไป​จนถึง​ลำธาร​อาราบาห์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์พระเจ้าจอมทัพตรัสดังนี้ว่า “นี่แน่ะ พงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย เราจะยกชาติหนึ่งขึ้นต่อสู้เจ้า และเขาจะบีบบังคับเจ้าตั้งแต่ทางเข้าเมืองฮามัท ถึงลำธารอาราบาห์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ประกาศว่า “พงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย เราจะเรียกชาติหนึ่งมาสู้กับเจ้า ซึ่งจะกดขี่ข่มเหงเจ้าตลอดทาง ตั้งแต่เลโบฮามัท ถึงหุบเขาอาราบาห์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจอมโยธาตรัสดังนี้ว่า “เพราะ ดูเถิด โอ พงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย เราจะยกประชาชาติหนึ่งให้ขึ้นต่อสู้เจ้า และเขาจะบีบบังคับเจ้าตั้งแต่ทางเข้าเมืองฮามัท ถึงลำธารอาราบาห์”
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธาตรัสดังนี้ว่า “เพราะ ดูเถิด โอ วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย เราจะยกประชาชาติหนึ่งให้ขึ้นต่อสู้เจ้า และเขาจะบีบบังคับเจ้าตั้งแต่ทางเข้าเมืองฮามัทถึงแม่น้ำแห่งถิ่นทุรกันดาร”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดังนี้ “โอ พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​เอ๋ย เรา​จะ​ทำ​ให้​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​มา​โจมตี​พวก​เจ้า และ​จะ​กดขี่​ข่มเหง​พวก​เจ้า​ตั้งแต่​เลโบฮามัท ไป​จน​ถึง​ธารน้ำ​ใน​หุบเขา​อาราบาห์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​ประกาศ​ว่า “อิสราเอล เรา​จะ​เรียก​ชนชาติ​หนึ่ง​มา​สู้​กับ​เจ้า จะ​กดขี่​เจ้า​ไป​ตลอด​ทาง ตั้งแต่​เลโบฮามัท​ถึง​หุบเขา​อาราบาห์”
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า จอม โยธา ตรัส ดังนี้ ว่า " เพราะ ดูเถิด โอ วงศ์วาน อิส ราเอลเอ๋ย เรา จะ ยก ประชาชาติ หนึ่ง ให้ ขึ้น ต่อสู้ เจ้า และ เขา จะ บีบบังคับ เจ้า ตั้งแต่ ทาง เข้า เมือง ฮา มัทถึง แม่น้ำ แห่ง ถิ่น ทุรกันดาร "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธาตรัสดังนี้ว่า "เพราะ ดูเถิด โอ วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย เราจะยกประชาชาติหนึ่งให้ขึ้นต่อสู้เจ้า และเขาจะบีบบังคับเจ้าตั้งแต่ทางเข้าเมืองฮามัทถึงแม่น้ำแห่งถิ่นทุรกันดาร"