Amos 6:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วิบัติ​แก่​เขา​ที่​ผัดวัน​ร้าย​ให้​เนิ่น​ไป, กลับ​เอาแต่​ที่นั่ง​ตัดสิน​ข่มเหง​เขา​มา​ให้​ใกล้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้า​คิด​ที่​จะ​ผลัก​วัน​แห่ง​ความพินาศ​ออกไป​ไกลๆ แต่​เจ้า​กลับ​นำ​บัลลังก์​แห่ง​ความโหดร้าย​ให้​เข้ามา​ใกล้ๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โอ เจ้าผู้อยากผัดวันหายนะให้เนิ่นไป แต่กลับนำเอาการปกครองที่ทารุณเข้ามาใกล้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าเลื่อนวันเลวร้ายออกไป แต่กลับนำยุคอันน่าสยดสยองเข้ามาใกล้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ เจ้าผู้ที่อยากผลัดวันสนองความร้ายให้เนิ่นไป แต่กลับนำเอาบัลลังก์แห่งความทารุณให้เข้ามาใกล้
Thai KJV 2003
เจ้าผู้ที่อยากผลัดวันสนองความร้ายให้เนิ่นไป แต่กลับนำเอาบัลลังก์แห่งความทารุณให้เข้ามาใกล้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ท่าน​ผลัด​วัน​แห่ง​ความ​ทุกข์​ยาก​ให้​ไกล​ออก​ไป และ​เปิด​ทาง​ให้​กับ​การ​ปกครอง​ที่​ชั่วร้าย​เร็ว​ยิ่ง​ขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​เลื่อน​วัน​แห่ง​ภัยพิบัติ​ออก​ไป แต่​นำ​ยุค​แห่ง​ความ​หวาด​กลัว​เข้า​มา​ใกล้
Thai Tok
เจ้า ผู้ ที่ อยาก ผลัด วัน สนอง ความ ร้าย ให้ เนิ่น ไป แต่ กลับ นำ เอา บัลลังก์ แห่ง ความ ทารุณ ให้ เข้า มา ใกล้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ เจ้าผู้ที่อยากผลัดวันสนองความร้ายให้เนิ่นไป แต่กลับนำเอาบัลลังก์แห่งความทารุณให้เข้ามาใกล้