Amos 6:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะเป็นมาดังนี้คือถ้ามีอยู่ในเรือนเขาก็จะต้องตายทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้ามีสิบคนหลงเหลืออยู่ในบ้านหลังหนึ่ง พวกเขาจะตายหมดทุกคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าในบ้านเดียวมีคนเหลืออยู่ 10 คน เขาจะต้องตายหมด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากมีชายสิบคนเหลืออยู่ในบ้านหลังหนึ่ง พวกเขาก็จะตายด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าในเรือนเดียวมีคนเหลืออยู่สิบคน เขาจะต้องตายหมด
Thai KJV 2003
ต่อมาถ้าในเรือนเดียวมีคนเหลืออยู่สิบคน เขาจะต้องตายหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าบ้านใดบ้านหนึ่งมีคน 10 คนอยู่ในบ้าน พวกเขาก็จะตายเช่นกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากมีสิบคนเหลืออยู่ในบ้านหลังหนึ่ง พวกเขาก็จะตายด้วย
Thai Tok
ต่อ มา ถ้า ใน เรือน เดียว มีค น เหลือ อยู่ สิบ คน เขา จะ ต้อง ตาย หมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาถ้าในเรือนเดียวมีคนเหลืออยู่สิบคน เขาจะต้องตายหมด