Amos 7:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลอามาซิยากล่าวแก่อาโมศว่า, โอ้ผู้พยากรณ์จงหนีไปยังแผ่นดินยะฮูดา, แลกินขนมแลพยากรที่นั้นเถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อามาซิยาห์พูดกับอาโมสว่า “ไปให้พ้น เจ้าผู้ที่เห็นนิมิต หนีกลับไปอยู่ที่แผ่นดินยูดาห์ ไปทำมาหากินและไปพูดแทนพระเจ้าที่นั่นซะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และอามาซิยาห์พูดกับอาโมสว่า “ท่านผู้ทำนาย ไปเสีย จงหนีไปยังแผ่นดินยูดาห์ ไปทำมาหากินที่นั่น และเผยพระวจนะที่นั่นเถิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วอามาซิยาห์กล่าวกับอาโมสว่า “ออกไปนะเจ้านักทำนาย! กลับไปแผ่นดินยูดาห์เสีย ไปทำมาหากินและเผยพระวจนะที่นั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอามาซิยาห์พูดกับอาโมสว่า “ท่านผู้ทำนาย ไปเถิด จงหนีไปเสียที่แผ่นดินยูดาห์ไปรับประทานอาหารที่นั่น และเผยพระวจนะที่นั่นเถิด
Thai KJV 2003
และอามาซิยาห์พูดกับอาโมสว่า “โอ ท่านผู้ทำนาย ไปเถิด จงหนีไปเสียที่แผ่นดินยูดาห์ ไปรับประทานอาหารที่นั่น และพยากรณ์ที่นั่นเถิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อามาซิยาห์พูดกับอาโมสดังนี้ว่า “โอ ผู้รู้จงไป หนีไปยังแผ่นดินแห่งยูดาห์ ไปหาอาหารรับประทาน และเผยคำกล่าวที่นั่นได้แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วอามาซิยาห์พูดกับอาโมสว่า “ออกไป เจ้านักทำนาย! จงกลับไปแผ่นดินยูดาห์ ไปทำมาหากินและเผยพระวจนะที่นั่น
Thai Tok
และ อา มา ซิ ยาห์พูด กับ อา โม ส ว่า " โอ ท่าน ผู้ ทำนาย ไป เถิด จง หนี ไป เสีย ที่ แผ่นดิน ยูดาห์ ไป รับประทาน อาหาร ที่ นั่น และ พยากรณ์ ที่ นั่น เถิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอามาซิยาห์พูดกับอาโมสว่า "โอ ท่านผู้ทำนาย ไปเถิด จงหนีไปเสียที่แผ่นดินยูดาห์ ไปรับประทานอาหารที่นั่น และพยากรณ์ที่นั่นเถิด