Amos 7:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ที่​สูง​ทั้ง​หลาย​แห่ง​ยิศ​ฮา​ค​จะ​ต้อง​ร้าง​เปล่า​ไป, แล​วิหาร​ทั้ง​หลาย​แห่ง​ยิศ​รา​เอล​จะ​ต้อง​สาป​ศูนย์​ไป, แล​เรา​จะ​ลุก​ขึ้น​ต่อ​เรือน​ยา​รา​บะ​อา​ม​ด้วย​กะ​บี่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สถานที่​บูชา​ต่างๆ​ของ​อิสอัค​จะ​ถูก​ทำลาย​ลง และ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​อิสราเอล​จะ​ต้อง​พังพินาศ และ​เรา​จะ​ลุก​ขึ้นมา​ต่อต้าน​และ​ฆ่าฟัน​ราชวงศ์​ของ​เยโรโบอัม​ด้วยดาบ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาที่สูงของอิสอัคจะถูกทำให้ร้างเปล่า และสถานนมัสการทั้งหลายของอิสราเอลจะถูกทำลาย และเราจะถือดาบลุกขึ้นต่อสู้พงศ์พันธุ์เยโรโบอัม”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“บรรดาสถานบูชาบนที่สูงของอิสอัคจะถูกทำลายล้าง และสถานนมัสการต่างๆ ของอิสราเอลจะถูกทำลาย เราจะลุกขึ้นต่อสู้พงศ์พันธุ์ของเยโรโบอัมด้วยดาบของเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จะต้องกระทำที่สูงของอิสอัคให้ร้างเปล่า และให้สถานนมัสการทั้งหลายของอิสราเอลว่างเปล่า และเราจะถือดาบลุกขึ้นต่อสู้พงศ์พันธุ์เยโรโบอัม”
Thai KJV 2003
สถานที่อันสูงทั้งหลายของอิสอัคจะรกร้างไป และสถานบริสุทธิ์ทั้งหลายของอิสราเอลจะถูกทิ้งไว้เสียเปล่า และเราจะลุกขึ้นต่อสู้วงศ์วานเยโรโบอัมด้วยดาบ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ของ​อิสอัค​จะ​ถูก​ทำลาย และ​สถาน​ที่​บูชา​ต่างๆ ของ​อิสราเอล​จะ​ถูก​พัง​ทลาย​สิ้น และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​พงศ์​พันธุ์​ของ​กษัตริย์​เยโรโบอัม​แพ้​สงคราม”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดา​สถาน​บูชา​บน​ที่​สูง​ของ​อิสอัค​จะ​ถูก​ทำลาย​ล้าง และ​สถาน​นมัสการ​ของ​อิสราเอล​จะ​ถูก​ทำลาย เรา​จะ​ลุก​ขึ้น​ต่อสู้​ครอบครัว​ของ​เยโรโบอัม​ด้วย​ดาบ​ของ​เรา”
Thai Tok
สถาน ที่ อัน สูง ทั้งหลาย ของ อิส อัคจะรกร้าง ไป และ สถาน บริสุทธิ์ ทั้งหลาย ของ อิส รา เอลจะถูก ทิ้ง ไว้ เสีย เปล่า และ เรา จะ ลุก ขึ้น ต่อสู้ วงศ์วาน เยโร โบ อัม ด้วย ดาบ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สถานที่อันสูงทั้งหลายของอิสอัคจะรกร้างไป และสถานบริสุทธิ์ทั้งหลายของอิสราเอลจะถูกทิ้งไว้เสียเปล่า และเราจะลุกขึ้นต่อสู้วงศ์วานเยโรโบอัมด้วยดาบ"