Amos 8:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​พระองค์​ตรัส​แก่​ข้าพ​เจ้า​ว่า, อา​โม​ศเอ๋ย​ท่าน​เห็น​อัน​ใด​บ้าง, ข้าพ​เจ้า​จึง​ทูล​ว่า​เห็น​ผลไม้​สุก​ใน​ฤดู​ร้อน​กระจาด​หนึ่ง, พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​ว่า, วา​ร​สุดท้าย​มา​ถึง​พล​เมือง​ของ​เรา​แล้ว, คือ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล, แล้ว​เรา​จะ​ไม่​ผ่าน​เข้า​ไป​อีก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูดว่า “อาโมส เจ้า​เห็น​อะไร” ผม​ตอบว่า “ผลไม้​ที่​สุกงอม​ตะกร้าหนึ่ง​ครับ” แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​พูด​กับ​ผม​ว่า “จุดจบ มา​ถึง​อิสราเอล​คน​ของเรา​แล้ว เรา​จะ​ไม่ยอม​ยกโทษ​ให้​กับ​พวกเขา​อีกต่อไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระองค์ตรัสว่า “อาโมสเอ๋ย เจ้าเห็นอะไร?” และข้าพเจ้าทูลว่า “ผลไม้ฤดูร้อน กระจาดหนึ่งพระเจ้าข้า” แล้วพระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า “วันสิ้นสุดมาถึงอิสราเอลประชากรของเราแล้ว เราจะไม่อภัยโทษเขาอีก”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ตรัสถามว่า “อาโมส เจ้าเห็นอะไร?” ข้าพเจ้าทูลว่า “ผลไม้สุกงอมกระจาดหนึ่งพระเจ้าข้า” แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า “วันเวลาสุกงอมแล้วสำหรับอิสราเอลประชากรของเรา เราจะไม่ละเว้นพวกเขาอีกต่อไป”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระองค์ตรัสว่า “อาโมส เจ้าเห็นอะไร” และข้าพเจ้าทูลว่า “ ผลไม้ฤดูร้อนกระจาดหนึ่งพระเจ้าข้า” แล้วพระเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า “ วันสิ้นสุดมาถึงอิสราเอลประชากรของเราแล้ว เราจะไม่ผ่านเขาไปอีกเลย”
Thai KJV 2003
และพระองค์ตรัสว่า “อาโมส เจ้าเห็นอะไร” และข้าพเจ้าทูลว่า “ผลไม้ฤดูร้อนกระจาดหนึ่ง พระเจ้าข้า” แล้วพระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า “วันสิ้นสุดมาถึงอิสราเอลประชาชนของเราแล้ว เราจะไม่ผ่านเขาไปอีกเลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​กล่าว​ดังนี้​ว่า “อาโมส เจ้า​มอง​เห็น​อะไร” ข้าพเจ้า​ตอบ​ว่า “ตะกร้า​ผลไม้​สุก” และ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ดังนี้​ว่า “การ​สิ้นสุด​ได้​มา​ถึง​อิสราเอล ชน​ชาติ​ของ​เรา​แล้ว เรา​จะ​ไม่​ปล่อย​พวก​เขา​ไว้​อีก​ต่อ​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ถาม​ว่า “อาโมส เจ้า​เห็น​อะไร” ข้าพเจ้า​ตอบ​ว่า “ผลไม้​สุก​งอม​กระจาด​หนึ่ง​ขอ​รับ” แล้ว​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “ถึง​เวลา​สุก​งอม​แล้ว​สำหรับ​อิสราเอล​ประชาชน​ของ​เรา เรา​จะ​ไม่​ไว้​ชีวิต​พวก​เขา​อีก​ต่อไป”
Thai Tok
และ พระองค์ ตรัส ว่า " อา โม ส เจ้า เห็น อะไร " และ ข้าพเจ้า ทูล ว่า " ผลไม้ ฤดู ร้อน กระจาด หนึ่ง พระเจ้า ข้า " แล้ว พระ เยโฮ วาห์ตรัส กับ ข้าพเจ้า ว่า " วัน สิ้นสุด มา ถึง อิส รา เอ ลป ระ ชา ชน ของ เรา แล้ว เรา จะ ไม่ ผ่าน เขา ไป อีก เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระองค์ตรัสว่า "อาโมส เจ้าเห็นอะไร" และข้าพเจ้าทูลว่า "ผลไม้ฤดูร้อนกระจาดหนึ่ง พระเจ้าข้า" แล้วพระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า "วันสิ้นสุดมาถึงอิสราเอลประชาชนของเราแล้ว เราจะไม่ผ่านเขาไปอีกเลย"