Amos 8:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ฟัง​คำ​นี้, เจ้า​คน​ที่​เหยียบย่ำ​คน​เข็ญใจ, เพื่อ​เจ้า​จะ​ทำลาย​คนจน​ใน​แผ่น​ดิน​นี้​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟังให้ดี​เจ้า​ที่​ชอบ​เหยียบย่ำ​คนจน และ​พยายาม​กำจัด​พวกเขา​ให้​หมดไป​จาก​แผ่นดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าผู้เหยียบย่ำคนขัดสน เจ้าผู้ทำลายคนยากจนแห่งแผ่นดิน จงฟังถ้อยคำนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฟังเถิดเจ้าผู้เหยียบย่ำคนขัดสน และกำจัดคนยากไร้ในดินแดน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านผู้เหยียบย่ำคนขัดสน ท่านผู้ทำลายคนยากจนแห่งแผ่นดิน จงฟังถ้อยคำนี้
Thai KJV 2003
โอ ท่านผู้เหยียบย่ำคนขัดสน ท่านผู้ทำลายคนยากจนแห่งแผ่นดิน จงฟังถ้อยคำนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น จง​ฟัง​เถิด พวก​ท่าน​ที่​เหยียบ​ย่ำ​ผู้​ยากไร้ และ​ทำ​ให้​ผู้​ถูก​ข่มเหง​ของ​แผ่นดิน​จบ​ชีวิต​ลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟัง​สิ เจ้า​ที่​เหยียบ​ย่ำ​คน​ขัดสน และ​กำจัด​คน​จน​ใน​แผ่นดิน
Thai Tok
พระเจ้า ทรง คำนวณ บาป ทั้งหลาย ของ อิส รา เอลโอ ท่าน ผู้ เหยียบย่ำ คน ขัดสน ท่าน ผู้ ทำลาย คน ยากจน แห่ง แผ่นดิน จง ฟัง ถ้อยคำ นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านผู้เหยียบย่ำคนขัดสน ท่านผู้ทำลายคนยากจนแห่งแผ่นดิน จงฟังถ้อยคำนี้