Amos 8:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าทั้งหลายจงฟังคำนี้, เจ้าคนที่เหยียบย่ำคนเข็ญใจ, เพื่อเจ้าจะทำลายคนจนในแผ่นดินนี้เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟังให้ดีเจ้าที่ชอบเหยียบย่ำคนจน และพยายามกำจัดพวกเขาให้หมดไปจากแผ่นดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าผู้เหยียบย่ำคนขัดสน เจ้าผู้ทำลายคนยากจนแห่งแผ่นดิน จงฟังถ้อยคำนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฟังเถิดเจ้าผู้เหยียบย่ำคนขัดสน และกำจัดคนยากไร้ในดินแดน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านผู้เหยียบย่ำคนขัดสน ท่านผู้ทำลายคนยากจนแห่งแผ่นดิน จงฟังถ้อยคำนี้
Thai KJV 2003
โอ ท่านผู้เหยียบย่ำคนขัดสน ท่านผู้ทำลายคนยากจนแห่งแผ่นดิน จงฟังถ้อยคำนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น จงฟังเถิด พวกท่านที่เหยียบย่ำผู้ยากไร้ และทำให้ผู้ถูกข่มเหงของแผ่นดินจบชีวิตลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟังสิ เจ้าที่เหยียบย่ำคนขัดสน และกำจัดคนจนในแผ่นดิน
Thai Tok
พระเจ้า ทรง คำนวณ บาป ทั้งหลาย ของ อิส รา เอลโอ ท่าน ผู้ เหยียบย่ำ คน ขัดสน ท่าน ผู้ ทำลาย คน ยากจน แห่ง แผ่นดิน จง ฟัง ถ้อยคำ นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านผู้เหยียบย่ำคนขัดสน ท่านผู้ทำลายคนยากจนแห่งแผ่นดิน จงฟังถ้อยคำนี้