Amos 8:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าคนที่ว่าเมื่อใดจะพ้นวันพระจันนทร์ขึ้นใหม่เพื่อเราจะได้ขายข้าว, แลเมื่อไรวันซะบาโตจะล่วงไป, เพื่อเราจะได้บอกขายข้าวสาลี, ย่อทะนานให้ย่อมลงขายให้แพงขึ้น, ฉ้อตราชูเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าพูดว่า “เมื่อไหร่เทศกาลพระจันทร์ใหม่จะหมดนะ เราจะได้ไปขายข้าวสารของเราซะที เมื่อไหร่วันหยุดทางศาสนาจะหมดนะ เราจะได้เปิดคลังข้าวสารของเราออกขาย เราจะทำถ้วยตวงให้เล็กกว่าปกติ ทำลูกตุ้มให้หนักกว่ามาตรฐานและโกงตราชั่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้ากล่าวว่า ‘เมื่อไรหนอ วันขึ้นค่ำจะหมดไป? เราจะได้ขายข้าวของเรา เมื่อไรหนอ วันสะบาโตจะพ้นไป? เราจะได้เอาข้าวออกขาย เราจะได้โกงตาชั่งและโกงเงิน และปรับแต่งเครื่องชั่งให้ฉ้อโกง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้ากล่าวว่า “เมื่อใดหนอจะหมดวันขึ้นหนึ่งค่ำ เราจะได้ขายข้าวเสียที เมื่อใดหนอจะหมดวันสะบาโต เราจะได้ขายข้าวสาลีเสียที?” เจ้าโกงด้วยการทำให้ตาชั่งหย่อน โก่งราคา และโกงตาชั่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โดยกล่าวว่า “เมื่อไรหนอ วันขึ้นค่ำจะหมดไป เราจะได้ขายข้าวของเรา เมื่อไรหนอวันสะบาโตจะพ้นไป เราจะได้เอาข้าวสาลีออกขาย เราจะได้กระทำทะนานให้ย่อมลงและกระทำเชเขลให้โตขึ้น และหลอกค้าด้วยตาชั่งขี้ฉ้อ
Thai KJV 2003
โดยกล่าวว่า “เมื่อไรหนอวันขึ้นค่ำจะหมดไป เราจะได้ขายข้าวของเรา เมื่อไรหนอวันสะบาโตจะพ้นไป เราจะได้เอาข้าวสาลีออกขาย เราจะได้กระทำเอฟาห์ให้ย่อมลง และกระทำเชเขลให้โตขึ้น และหลอกค้าด้วยตาชั่งขี้ฉ้อ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกท่านคิดในใจดังนี้ว่า “เมื่อไหร่ยามข้างขึ้นจะผ่านพ้นไปเสียที พวกเราจะได้ขายธัญพืช และเมื่อไหร่วันสะบาโตจะผ่านพ้นไปเสียที พวกเราจะได้ประกาศขายข้าวสาลี เพื่อพวกเราจะได้ลดปริมาณน้ำหนักเอฟาห์ ให้น้อยลง เพิ่มราคาเชเขล ให้มากขึ้น และโกงด้วยตาชั่งที่ไม่เที่ยงตรง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าพูดว่า “เมื่อไหร่จะหมดวันขึ้นหนึ่งค่ำ เราจะได้ขายข้าวเสียที เมื่อไหร่จะหมดวันสะบาโต เราจะได้ขายข้าวสาลีเสียที” เจ้าทำให้ตาชั่งหนัก โก่งราคา และโกงตาชั่ง
Thai Tok
โดย กล่าว ว่า " เมื่อ ไร หนอ วัน ขึ้น หนึ่ง ค่ำ จะ หมด ไป เรา จะ ได้ ขาย ข้าวของ เรา เมื่อ ไร หนอ วัน สะ บา โต จะ พ้น ไป เรา จะ ได้ เอา ข้าว สาลี ออก ขาย เรา จะ ได้ กระทำ เอ ฟาห์ให้ ย่อม ลง และ กระทำ เชเขลให้โต ขึ้น และ หลอก ค้า ด้วย ตาชั่ง ขี้ ฉ้อ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โดยกล่าวว่า "เมื่อไรหนอวันขึ้นค่ำจะหมดไป เราจะได้ขายข้าวของเรา เมื่อไรหนอวันสะบาโตจะพ้นไป เราจะได้เอาข้าวสาลีออกขาย เราจะได้กระทำเอฟาห์ให้ย่อมลง และกระทำเชเขลให้โตขึ้น และหลอกค้าด้วยตาชั่งขี้ฉ้อ