Amos 9:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​เห็น​พระเจ้า​เสด็จ​ยืน​อยู่​ข้าง​พระ​แท่น, แล​พระองค์​ตรัส​ว่า, จง​ตี​บัว​ปลาย​เสา, ธรณีประตู​ทั้ง​หลาย​จึง​ได้​สะเทือน, แล​หัก​บัว​นั้น​ให้​เป็น​ท่อนๆ ที่​เหนือ​ศีรษะ​เขา​ทั้ง​หลาย, แล​เรา​จะ​ประหาร​พงศ์พันธุ์​ของ​เขา​เสีย​ด้วย​กะ​บี่, ผู้​ที่​หนี​ไป​แต่​พวก​นั้น​ก็​มิ​พ้น, แล​ผู้​ที่​หลบหลีก​ไป​ก็​มิได้​รอด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​เห็น​องค์​เจ้า​ชีวิต ยืน​อยู่​ข้างๆ​แท่นบูชา และ​พระองค์​ก็​พูดว่า “ตี​หัวเสา​พวกนี้​แล้ว​ทั้งตึก​นี้​ก็​จะ​สั่นสะเทือน ทุบ​เสา​พวกนี้​ให้​พัง​ลงมา​บนหัว​ของ​คนพวกนี้ และ​ที่เหลือ​เรา​จะ​ฆ่า​ด้วยดาบ จะ​ไม่มีใคร​วิ่งหนี​ไปได้ จะ​ไม่มีใคร​รอดชีวิต​ไปได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าเห็นองค์เจ้านายทรงยืนอยู่ข้าง แท่นบูชา และพระองค์ตรัสว่า “จงตีที่หัวเสาเพื่อให้ธรณีประตูหวั่นไหว และจงหักมันเป็นชิ้นๆ ให้ตกใส่ศีรษะของประชาชนทั้งหมด คนที่ยังเหลืออยู่ เราจะสังหารเสียด้วยดาบ จะไม่มีใครหนีไปได้เลย จะไม่รอดไปได้สักคนเดียว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าเห็นองค์พระผู้เป็นเจ้าประทับยืนอยู่ข้างแท่นบูชา และพระองค์ตรัสว่า “จงฟาดยอดเสา เพื่อให้ธรณีประตูสั่นสะเทือน ให้พังทับประชาชนทั้งปวง ผู้ที่เหลือรอดเราจะประหารด้วยดาบ จะไม่มีใครหนีรอดไปได้สักคนเดียว จะไม่มีใครหนีไปได้เลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าเห็นพระเจ้าประทับยืนอยู่ข้าง แท่นบูชา และพระองค์ตรัสว่า “จงตีที่หัวเสาเพื่อให้ธรณีประตูหวั่นไหว และจงหักมันเสียให้เป็นชิ้นๆเหนือศีรษะของประชาชนทั้งหมด คนที่ยังเหลืออยู่ เราจะสังหารเสียด้วยดาบ จะไม่มีผู้ใดหนีไปได้เลย จะไม่รอดไปได้สักคนเดียว
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าเห็นองค์พระผู้เป็นเจ้าประทับยืนอยู่บนแท่นบูชา และพระองค์ตรัสว่า “จงตีที่หัวเสาเพื่อให้ธรณีประตูหวั่นไหว และจงหักมันเสียให้เป็นชิ้นๆเหนือศีรษะของประชาชนทั้งหมด และคนที่ยังเหลืออยู่เราจะสังหารเสียด้วยดาบ จะไม่มีผู้ใดหนีไปได้เลย และจะไม่รอดพ้นไปได้สักคนเดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​มอง​เห็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยืน​ที่​ข้าง​แท่น​บูชา และ​พระ​องค์​กล่าว​ดังนี้ “จง​ฟาด​รูป​บัว​ทรง​กลม​ที่​ยอด​วิหาร ซึ่ง​จะ​ทำ​ให้​ธรณี​ประตู​สั่น​สะเทือน และ​ให้​ตก​ใส่​ศีรษะ​ของ​ทุก​คน​จน​แตก​ละเอียด เรา​จะ​กำจัด​คน​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​ด้วย​คม​ดาบ ไม่​มี​แม้​แต่​คน​เดียว​ที่​จะ​หนี​ไป​ได้ ไม่​มี​แม้​แต่​คน​เดียว​ที่​จะ​รอด​ชีวิต​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​เห็น​พระยาห์เวห์​ยืน​อยู่​ข้าง​แท่น​บูชา และ​พระองค์​พูด​ว่า “จง​ฟาด​ยอด​เสา เพื่อ​ให้​ธรณี​ประตู​สั่น​สะเทือน ให้​พัง​ทับ​ประชาชน​ทุก​คน คน​ที่​เหลือ​รอด​เรา​จะ​ฆ่า​ด้วย​ดาบ จะ​ไม่​มี​ใคร​หนี​รอด​ไป​ได้ จะ​ไม่​มี​ใคร​หนี​ไป​ได้​เลย
Thai Tok
อิส รา เอลจะถูก กระจัดกระจาย ไป ทั่ว โลก ( พบ ญ 28 : 63 - 68 ) ข้าพเจ้า เห็น องค์ พระผู้เป็นเจ้า ประทับ ยืน อยู่ ข้าง แท่น บูชา และ พระองค์ ตรัส ว่า " จง ตี ที่ หัว เสา เพื่อให้ ธรณีประตู หวั่นไหว และ จง หัก มัน เสีย ให้ เป็น ชิ้น ๆ เหนือ ศีรษะ ของ ประชาชน ทั้งหมด คน ที่ ยัง เหลือ อยู่ เรา จะ สังหาร เสีย ด้วย ดาบ จะ ไม่ มี ผู้ ใด หนี ไป ได้ เลย จะ ไม่ รอด พ้น ไป ได้ สัก คน เดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าเห็นองค์พระผู้เป็นเจ้าประทับยืนอยู่ข้างแท่นบูชา และพระองค์ตรัสว่า "จงตีที่หัวเสาเพื่อให้ธรณีประตูหวั่นไหว และจงหักมันเสียให้เป็นชิ้นๆเหนือศีรษะของประชาชนทั้งหมด คนที่ยังเหลืออยู่เราจะสังหารเสียด้วยดาบ จะไม่มีผู้ใดหนีไปได้เลย จะไม่รอดพ้นไปได้สักคนเดียว