Amos 9:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาผู้กระทำการนี้ตรัสว่าเพื่อจะได้เขาที่เหลือในอะโดม, แลนานาประเทศที่เรียกตามพระนามของเราเป็นมฤดก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อที่ว่าคนอิสราเอลก็จะได้ยึดครองส่วนที่เหลือของประเทศเอโดม และชนชาติทั้งหลายที่ครั้งหนึ่งเคยเป็นของเรา” พระยาห์เวห์ ผู้ที่จะทำให้สิ่งนี้เกิดขึ้นพูดไว้อย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่ออิสราเอล จะได้ยึดกรรมสิทธิ์คนที่เหลืออยู่ของเอโดม และของประชาชาติทั้งสิ้นซึ่งเขาเรียกด้วยนามของเรา” พระยาห์เวห์ผู้ทรงทำการนี้ตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อพวกเขาจะครอบครองชนหยิบมือที่เหลืออยู่ของเอโดม และครอบครองประชาชาติทั้งปวงที่ได้ชื่อตามนามของเรา ” องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้จะทรงกระทำสิ่งเหล่านี้ ประกาศดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อเขาจะได้ยึดกรรมสิทธิ์คนที่เหลืออยู่ของเอโดม และประชาชาติทั้งสิ้นซึ่งเขาเรียกด้วยนามของเรา” พระเจ้าผู้ทรงกระทำเช่นนี้ตรัสดังนี้แหละ
Thai KJV 2003
เพื่อเขาจะได้ยึดกรรมสิทธิ์คนที่เหลืออยู่ของเอโดม และประชาชาติทั้งสิ้นซึ่งเขาเรียกด้วยนามของเรา” พระเยโฮวาห์ผู้ทรงกระทำเช่นนี้ตรัสดังนี้แหละ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อพวกเขาจะเป็นเจ้าของสิ่งที่ดินแดนเอโดมมีเหลืออยู่ อีกทั้งประชาชาติทั้งปวงซึ่งได้รับเรียกว่าเป็นคนของเรา” พระผู้เป็นเจ้า ผู้จะกระทำสิ่งเหล่านี้ประกาศ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อพวกเขาจะครอบครองส่วนที่เหลือของเอโดม และชนชาติทั้งสิ้นที่ได้ชื่อตามนามของเรา ” พระยาห์เวห์ผู้จะทำสิ่งเหล่านี้ประกาศดังนั้น
Thai Tok
เพื่อ เขา จะ ได้ ยึด กรรมสิทธิ์ คน ที่ เหลือ อยู่ ของ เอ โดม และ ประชาชาติ ทั้งสิ้น ซึ่ง เขา เรียก ด้วย นาม ของ เรา " พระ เยโฮ วาห์ผู้ทรง กระทำ เช่น นี้ ตรัส ดังนี้ แหละ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อเขาจะได้ยึดกรรมสิทธิ์คนที่เหลืออยู่ของเอโดม และประชาชาติทั้งสิ้นซึ่งเขาเรียกด้วยนามของเรา" พระเยโฮวาห์ผู้ทรงกระทำเช่นนี้ตรัสดังนี้แหละ