Amos 9:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถึง​เขา​จะ​หักหาญ​เข้า​ไป​ใน​นรก, พระ​หัตถ์​ของ​เรา​จะ​นำ​เขา​มา​แต่​ที่​นั้น, ถึง​เขา​จะ​ปีน​ขึ้น​ไป​บน​สวรรค์, เรา​คงจะ​นำ​เขา​ลง​มา​แต่​ที่นั่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึง​พวกเขา​จะ​มุด​ลงไป​ถึง​แดน​คนตาย มือ​ของเรา​ก็​จะ​เอา​พวกเขา​ขึ้นมา​จาก​ที่นั่น ถ้า​พวกเขา​ปีน​ขึ้นไป​ถึง​สวรรค์ เรา​ก็​จะ​เอา​พวกเขา​ลงมา​จาก​ที่นั่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แม้ว่าเขาจะขุดไปถึงแดนคนตาย มือของเราจะจับเขาขึ้นมาจากที่นั่น แม้ว่าเขาจะปีนไปถึงฟ้าสวรรค์ เราจะดึงเขาลงมาจากที่นั่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้พวกเขาจะขุดลึกลงไปถึงก้นหลุมฝังศพ มือของเราก็จะควานลงไปดึงขึ้นมา แม้พวกเขาปีนขึ้นถึงฟ้าสวรรค์ เราก็จะนำพวกเขาลงมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แม้ว่าเขาจะขุดไปถึงแดนคนตาย มือของเราจะจับเขามาจากที่นั่น ถ้าเขาจะปีนไปฟ้าสวรรค์ เราจะนำเขาลงมาจากที่นั่น
Thai KJV 2003
แม้ว่าเขาจะขุดไปถึงนรก มือของเราจะจับเขามาจากที่นั่น ถ้าเขาจะปีนไปฟ้าสวรรค์ เราจะนำเขาลงมาจากที่นั่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​หาก​ว่า​พวก​เขา​จะ​ขุด​ลง​ไป​ยัง​แดน​คน​ตาย มือ​ของ​เรา​ก็​จะ​กำจัด​พวก​เขา​เอง ถ้า​พวก​เขา​จะ​ปีน​ขึ้น​สู่​ฟ้า​สวรรค์ เรา​ก็​จะ​ฉุด​พวก​เขา​ลง​มา​จาก​ที่​นั่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้​พวก​เขา​จะ​ขุด​ลึก​ลง​ไป​ถึง​เบื้อง​ล่าง มือ​ของ​เรา​ก็​จะ​ไป​ดึง​ขึ้น​มา แม้​พวก​เขา​ปีน​ขึ้น​ถึง​ฟ้าสวรรค์​เบื้อง​บน เรา​ก็​จะ​นำ​พวก​เขา​ลง​มา
Thai Tok
แม้ ว่า เขา จะ ขุด ไป ถึง นรก มือ ของ เรา จะ จับ เขา มา จาก ที่ นั่น ถ้า เขา จะ ปีน ไป ฟ้า สวรรค์ เรา จะ นำ เขา ลง มา จาก ที่ นั่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม้ว่าเขาจะขุดไปถึงนรก มือของเราจะจับเขามาจากที่นั่น ถ้าเขาจะปีนไปฟ้าสวรรค์ เราจะนำเขาลงมาจากที่นั่น