Colossians 1:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​ถ้า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ดำรง​และ​ตั้ง​ยั่งยืน​มั่นคง​อยู่​ใน​ความ​เชื่อ, และ​ไม่​โยกย้าย​ไป​เสีย​จาก​ความ​ไว้ใจ​ใน​กิตติ​คุณ​ซึ่ง​ท่าน​ได้​ยิน​แล้ว, ซึ่ง​ได้​ประกาศ​แล้ว​แก่​มนุษย์​ทุก​คน​ที่​อยู่​ได้​ฟ้า ข้าพ​เจ้า​เปาโล​เป็น​ผู้รับ​ใช้​ใน​กิตติ​คุณ​นั้น​แล้ว
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​คุณ​จะ​ต้อง​ยืนหยัด​และ​ยึดมั่น​ใน​ความเชื่อ​ต่อไป และ​ไม่​เลิก​หวัง​ใน​ข่าวดี​ที่​คุณ​ได้ยิน​แล้ว​นั้น ข่าวดีนี้​เป็น​สิ่ง​ที่​ได้​ประกาศ​ไป​แล้ว​กับ​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใต้​ฟ้า​นี้ ผม​เปาโล ได้​มา​เป็น​ผู้รับใช้​ใน​การ​ประกาศ​ข่าวดีนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ท่านทั้งหลายต้องดำรงอยู่ในความเชื่ออย่างแน่วแน่ มั่นคงและไม่โยกย้ายไปจากความหวังในข่าวประเสริฐที่ท่านได้ยิน ซึ่งได้ประกาศแก่มนุษย์ทุกคนทั่วใต้ฟ้า และข้าพเจ้าเปาโลเป็นผู้ปรนนิบัติของข่าวประเสริฐนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งนี้ท่านเองต้องดำเนินต่อไปในความเชื่อของท่าน ตั้งมั่นและหนักแน่นมั่นคง ไม่คลอนแคลนจากความหวังซึ่งมีอยู่ในข่าวประเสริฐ นี่คือข่าวประเสริฐที่ท่านได้ยินและได้ประกาศแก่ทุกชีวิตใต้ฟ้าสวรรค์ และข้าพเจ้าเปาโลเป็นผู้รับใช้ของข่าวประเสริฐนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ท่านต้องดำรงและตั้งมั่นอยู่ในความเชื่อ และไม่โยกย้ายไปจากความหวังใจในข่าวประเสริฐซึ่งท่านได้ยินแล้ว และได้ประกาศแล้วแก่มนุษย์ทุกคนที่อยู่ใต้ฟ้า ซึ่งข้าพเจ้าเปาโลเป็นผู้รับใช้ในการประกาศข่าวประเสริฐนั้น
Thai KJV 2003
คือถ้าท่านดำรงและตั้งมั่นอยู่ในความเชื่อ และไม่โยกย้ายไปจากความหวังในข่าวประเสริฐซึ่งท่านได้ยินแล้ว และที่ได้ประกาศแล้วแก่มนุษย์ทุกคนที่อยู่ใต้ฟ้า ซึ่งข้าพเจ้าเปาโลเป็นผู้รับใช้ในการนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ท่าน​จะ​ต้อง​คง​อยู่​ใน​ความ​เชื่อ​ต่อ​ไป​อย่าง​แท้​จริง มี​ราก​ฐาน​อัน​มั่นคง ยึดมั่น​ใน​ความ​หวัง​ซึ่ง​มา​จาก​ข่าว​ประเสริฐ ดัง​ที่​ท่าน​ได้ยิน​แล้ว และ​ข่าว​ประเสริฐ​นี้​ได้​ถูก​ประกาศ​แก่​มนุษย์​ทุก​คน​ที่​อยู่​ใต้​ฟ้า​สวรรค์ และ​ข้าพเจ้า​เปาโล​ก็​ได้​มา​เป็น​ผู้​รับใช้​เพื่อ​ข่าว​ประเสริฐ​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้ง​นี้​ท่าน​ต้อง​ดำเนิน​ต่อไป​ใน​ความ​เชื่อ​อย่าง​หนักแน่น​มั่นคง และ​ไม่​ไป​จาก​ความ​หวัง​ใน​ข่าว​ประเสริฐ​ที่​ท่าน​ได้ยิน​ซึ่ง​ได้​ประกาศ​แก่​ทุก​ชีวิต​ใต้​ฟ้า และ​ข้าพเจ้า​เปาโล​เป็น​ผู้​รับใช้​ข่าว​ประเสริฐ​นี้
Thai Tok
คือ ถ้า ท่าน ดำรง และ ตั้ง มั่น อยู่ ใน ความ เชื่อ และ ไม่ โยกย้าย ไป จาก ความ หวัง ใน ข่าว ประเสริฐ ซึ่ง ท่าน ได้ยิน แล้ว และ ที่ ได้ ประกาศ แล้ว แก่ มนุษย์ ทุก คน ที่ อยู่ ใต้ ฟ้า ซึ่ง ข้าพเจ้า เปา โลเป็น ผู้ รับ ใช้ ใน การ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือถ้าท่านดำรงและตั้งมั่นอยู่ในความเชื่อ และไม่โยกย้ายไปจากความหวังในข่าวประเสริฐซึ่งท่านได้ยินแล้ว และที่ได้ประกาศแล้วแก่มนุษย์ทุกคนที่อยู่ใต้ฟ้า ซึ่งข้าพเจ้าเปาโลเป็นผู้รับใช้ในการนั้น