Colossians 1:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​ข้อความ​ลับ​ลึก​ซึ่ง​ทรง​ปิด​ซ่อน​ไว้​มา​หลาย​ยุค​หลาย​ชั่ว​อายุ แต่​เดี๋ยวนี้​ได้​ทรง​โปรด​ให้​เห็น​ประจักษ์​แก่​สิทธิ​ชน​ของ​พระ​องค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความจริง​ที่​ลึกลับ​นี้​ได้​ถูก​ซ่อน​ไว้​มา​หลายยุค​หลายสมัย แต่​ตอนนี้​พระเจ้า​ได้​เปิดเผย​ให้​กับ​พวก​คน​ที่​เป็น​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือความล้ำลึกที่ซ่อนไว้หลายยุคและหลายชั่วอายุคน ซึ่งเวลานี้โปรดให้ปรากฏแก่พวกธรรมิกชนของพระองค์แล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระวจนะนี้คือข้อล้ำลึกซึ่งถูกปิดบังไว้ตลอดหลายยุคหลายชั่วอายุ แต่บัดนี้ทรงสำแดงแก่ประชากรของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือข้อความล้ำลึกซึ่งซ่อนเร้นอยู่หลายยุคและหลายชั่วอายุนั้น บัดนี้ได้ทรงโปรดให้เป็นที่ประจักษ์แก่ธรรมิกชนของพระองค์แล้ว
Thai KJV 2003
คือข้อความลึกลับซึ่งซ่อนเร้นอยู่หลายยุคและหลายชั่วอายุนั้น แต่บัดนี้ได้ทรงโปรดให้เป็นที่ประจักษ์แก่วิสุทธิชนของพระองค์แล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คือ​ความ​ลึกลับ​ซับซ้อน​ที่​ได้​ซ่อน​ไว้​หลาย​ยุค​และ​หลาย​ชั่ว​อายุ​คน แต่​บัดนี้​เปิดเผย​ให้​เป็น​ที่​ประจักษ์​แก่​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระวจนะ​นี้​คือ​ข้อ​ล้ำลึก​ซึ่ง​ถูก​ปิด​บัง​ไว้​ตลอด​หลาย​ยุค​หลาย​สมัย แต่​ตอน​นี้​ได้​เปิด​เผย​แก่​คน​ของ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า
Thai Tok
คือ ข้อความ ลึกลับ ซึ่ง ซ่อน เร้น อยู่ หลาย ยุค และ หลาย ชั่ว อายุ นั้น แต่ บัดนี้ ได้ ทรง โปรด ให้ เป็น ที่ ประจักษ์ แก่ วิ สุทธิ ชน ของ พระองค์ แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือข้อความลึกลับซึ่งซ่อนเร้นอยู่หลายยุคและหลายชั่วอายุนั้น แต่บัดนี้ได้ทรงโปรดให้เป็นที่ประจักษ์แก่วิสุทธิชนของพระองค์แล้ว