Colossians 2:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​ความ​ครบ​บริบูรณ์​ใน​พระ​องค์​นั้น. ผู้​เป็น​ศีรษะ​แห่ง​สาร​พัตร​ที่​มี​บรรดาศักดิ์​และ​ที่​มี​ฤทธิ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เมื่อ​คุณ​อยู่​ใน​พระคริสต์ คุณ​ก็​เต็ม​บริบูรณ์​เหมือน​กัน พระคริสต์​เป็น​ศีรษะ​เหนือ​พวก​ผู้​ครอบ​ครอง และ​เหนือ​พวก​ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ​ทั้งสิ้น​ใน​จักรวาล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพวกท่านได้รับความครบบริบูรณ์ในพระองค์ ผู้ทรงเป็นศีรษะเหนือภูตผีที่ครอบครองและภูตผีที่มีอำนาจทั้งหมด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และท่านได้รับความบริบูรณ์ในพระคริสต์ผู้ทรงเป็นศีรษะเหนือเทพผู้ทรงเดชานุภาพและเทพผู้ทรงอำนาจทั้งสิ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และท่านได้บรรลุถึงความครบบริบูรณ์ในพระองค์ ผู้เป็นศีรษะแห่งปวงเทพผู้ครองและศักดิเทพ
Thai KJV 2003
และท่านได้ความครบบริบูรณ์ในพระองค์ ผู้เป็นศีรษะแห่งปวงเทพผู้ครองและศักดิเทพ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ท่าน​มี​ชีวิต​ที่​บริบูรณ์​ใน​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​เป็น​ประมุข​เหนือ​การ​ปกครอง​และ​สิทธิ​อำนาจ​ทั้ง​ปวง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ท่าน​ได้​รับ​ความ​บริบูรณ์​ใน​พระคริสต์ ผู้​เป็น​ศีรษะ​เหนือ​เทพ​ผู้​มี​ฤทธิ์เดช​และ​เทพ​ผู้​มี​สิทธิ​อำนาจ​ทั้ง​สิ้น
Thai Tok
และ ท่าน ได้ความ ครบ บริบูรณ์ ใน พระองค์ ผู้ เป็น ศีรษะ แห่ง ปวง เทพ ผู้ ครอบครอง และ ศักดิ เทพ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านได้ความครบบริบูรณ์ในพระองค์ ผู้เป็นศีรษะแห่งปวงเทพผู้ครองและศักดิเทพ