Colossians 2:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​แม้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ตาย​กับ​พระ​คริสต์​พ้น​จาก​โลก​ธรรม​แล้ว, เหตุ​ไฉน​ท่าน​จึง​ถือ​ศีล​บัญญัติ​เหมือน​หนึ่ง​ชีวิต​ของ​ท่าน​อยู่​ฝ่าย​โลก,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​เมื่อ​คุณ​ได้​ตาย​ร่วม​กับ​พระคริสต์ และ​เป็น​อิสระ​จาก​พวก​วิญญาณ​ที่​ครอบ​ครอง​โลก​นี้​แล้ว ทำไม​คุณ​ยัง​ทำ​ตัว​เหมือน​ว่า​ตัวเอง​ยัง​เป็น​ของ​โลก​นี้​อยู่ และ​ยัง​ยอม​อยู่​ใต้​กฎ​ต่างๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าท่านทั้งหลายตายกับพระคริสต์พ้นจากพวกภูตผีที่ครอบงำ ของจักรวาลแล้ว ทำไมท่านจึงมีชีวิตเหมือนกับว่าพวกท่านยังอยู่ฝ่ายโลก? ทำไมท่านยอมอยู่ใต้กฎต่างๆ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในเมื่อท่านตายกับพระคริสต์ พ้นจากหลักการพื้นฐานต่างๆ ของโลกนี้ ทำไมยังยอมอยู่ใต้กฎต่างๆ ราวกับว่าท่านยังเป็นของโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าท่านตายกับพระคริสต์พ้นจากวิญญาณต่างๆแห่งสากลจักรวาลแล้ว เหตุไฉนท่านจึงมีชีวิตอยู่เหมือนกับว่าท่านยังอยู่ฝ่ายโลก ยอมอยู่ใต้บัญญัติต่างๆอันเป็นหลักธรรมและคำสอนของมนุษย์
Thai KJV 2003
ถ้าท่านตายกับพระคริสต์พ้นจากหลักการต่างๆที่เป็นของโลกแล้ว เหตุไฉนท่านจึงมีชีวิตอยู่เหมือนกับว่าท่านยังอยู่ฝ่ายโลก ยอมอยู่ใต้กฎต่างๆ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ท่าน​ได้​ตาย​จาก​การ​บังคับ​ของ​อำนาจ​แห่ง​วัตถุ​ท้องฟ้า​ด้วย​กัน​กับ​พระ​คริสต์​แล้ว ทำไม​ท่าน​จึง​ยอม​อยู่​ใต้​อำนาจ​กฎ​ต่างๆ ของ​มัน ราวกับ​ว่า​ท่าน​ยัง​ใช้​ชีวิต​ทาง​โลก​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​เมื่อ​ท่าน​ตาย​กับ​พระคริสต์​พ้น​จาก​พวก​วิญญาณ​ของ​โลก​นี้​แล้ว ทำไม​ยัง​อยู่​ใต้​กฎ​ต่าง​ๆ ราว​กับ​ว่า​ท่าน​ยัง​เป็น​ของ​โลก
Thai Tok
ถ้า ท่าน ตาย กับ พระ คริสต์ พ้น จาก หลักการ ต่างๆ ที่ เป็น ของ โลก แล้ว เหตุ ไฉน ท่าน จึง มี ชีวิต อยู่ เหมือนกับ ว่า ท่าน ยัง อยู่ ฝ่าย โลก ยอม อยู่ ใต้ กฎ ต่างๆ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าท่านตายกับพระคริสต์พ้นจากหลักการต่างๆที่เป็นของโลกแล้ว เหตุไฉนท่านจึงมีชีวิตอยู่เหมือนกับว่าท่านยังอยู่ฝ่ายโลก ยอมอยู่ใต้กฎต่างๆ