Colossians 2:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​รับ​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า​แล้ว​ฉัน​ใด, จง​ดำเนิน​ตาม​พระ​องค์​ฉัน​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​คุณ​ได้รับ​พระเยซู​คริสต์​เจ้า​อย่างไร ก็​ขอ​ให้​ใช้​ชีวิต​ร่วม​กัน​กับ​พระองค์​ต่อไป​อย่าง​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น ในเมื่อพวกท่านรับพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าไว้แล้ว ก็จงดำเนินชีวิตในพระองค์ด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นในเมื่อท่านได้รับพระเยซูคริสต์เป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าแล้วก็จงดำเนินชีวิตในพระองค์ต่อ ไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นเมื่อท่านได้รับพระเยซูคริสตเจ้าแล้วฉันใด จงปฏิบัติพระองค์ด้วยฉันนั้น
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นตามที่ท่านได้ต้อนรับเอาพระเยซูคริสต์เจ้ามาแล้วอย่างไร ก็ให้ดำเนินชีวิตในพระองค์อย่างนั้นต่อไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น ใน​เมื่อ​ท่าน​ได้​รับ​พระ​เยซู​คริสต์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จง​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​พระ​องค์​ต่อ​ไป​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ใน​เมื่อ​ท่าน​ได้​รับ​พระเยซู​คริสต์​เป็น​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​แล้ว ก็​จง​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​พระองค์​ต่อ​ไป
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น ตาม ที่ ท่าน ได้ ต้อนรับ เอา พระ เยซู คริสต์ เจ้า มา แล้ว อย่างไร ก็ ให้ ดำเนิน ชีวิต ใน พระองค์ อย่าง นั้น ต่อ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นเมื่อท่านได้รับพระเยซูคริสต์เจ้าแล้วฉันใด จงดำเนินตามพระองค์ด้วยฉันนั้น