Colossians 3:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​การ​ซึ่ง​ทรง​สร้าง​ขึ้น​ใหม่​นั้น​พวก​เฮ​เลน​ก็​ไม่​มี, พวก​ยู​ดาย​ก็​ไม่​มี, ผู้​ที่​รับ​พิธี​สุ​นัด​หรือไม่​ได้รับ​พิธี​สุ​นัด​ก็​ไม่​มี, พวก​คน​ต่างชาติ​หรือ​พวก​คน​สถุล​ชาติ​ก็​ไม่​มี, ทาส​หรือ​ไทย​ก็​ไม่​มี แต่​ว่า​พระ​คริสต์​เป็น​สาร​พัตร, และ​ดำรง​อยู่​ใน​สาร​พัตร
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​เรื่อง​การ​เป็น​คน​ใหม่​นี้ มัน​ไม่​สำคัญ​ว่า​จะ​เป็น​คน​ยิว​หรือ​กรีก จะ​เข้า​พิธีขลิบ หรือ​ไม่​เข้า​พิธีขลิบ จะ​เป็น​พวก​ไพร่​หรือ​ป่าเถื่อน จะ​เป็น​ทาส​หรือ​เป็น​ไท แต่​ที่​สำคัญ​ยิ่งกว่า​ทุก​สิ่ง​ก็​คือ​พระคริสต์ และ​พระคริสต์​นี่เอง​อยู่​ใน​ตัว​พวก​คุณ​ทุก​คน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
การนี้ไม่มีกรีกหรือยิว คนที่เข้าสุหนัตหรือไม่เข้าสุหนัต อนารยชนและคนป่าเถื่อน ไม่มีทาสหรือเสรีชน แต่ว่าพระคริสต์ทรงเป็นทุกสิ่ง และทรงอยู่ในทุกสิ่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จึงไม่มีกรีกหรือยิว เข้าสุหนัตหรือไม่เข้าสุหนัต คนชาติอื่นๆ คนป่า ทาสหรือไท แต่พระคริสต์ทรงเป็นทุกสิ่งและทรงอยู่ในทุกคน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่างนี้ไม่เป็นพวกกรีกหรือพวกยิว ไม่เป็นผู้ที่เข้าสุหนัตหรือไม่ได้เข้าสุหนัต พวกคนต่างชาติหรือชาวสิเธีย ทาสหรือไทก็ไม่เป็น แต่ว่าพระคริสต์ทรงเป็นสารพัด และทรงดำรงอยู่ในสารพัด
Thai KJV 2003
อย่างนี้ไม่เป็นพวกกรีกหรือพวกยิว ไม่เป็นผู้ที่เข้าสุหนัตหรือไม่ได้เข้าสุหนัต พวกคนต่างชาติหรือชาวสิเธีย ทาสหรือไทก็ไม่เป็น แต่ว่าพระคริสต์ทรงเป็นสารพัดและทรงดำรงอยู่ในสารพัด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คือ​ไม่​มี​การ​แยก​ว่า​เป็น​ชาว​กรีก​หรือ​ชาว​ยิว เข้า​สุหนัต​หรือ​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต ชาว​ต่างชาติ​หรือ​ชาว​สิเธีย เป็น​ทาส​หรือ​อิสระ แต่​พระ​คริสต์​เป็น​ทุก​อย่าง​และ​สถิต​ใน​ตัว​เรา​ทุก​คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จึง​ไม่​มี​คน​กรีก​หรือ​คน​ยิว คน​เข้า​สุหนัต​หรือ​ไม่​เข้า​สุหนัต คน​ป่า​เถื่อน คน​สิเทีย ทาส​หรือ​ไท แต่​พระคริสต์​เป็น​ทุก​สิ่ง​และ​อยู่​ใน​ทุก​คน
Thai Tok
อย่าง นี้ ไม่ เป็น พวก กรี ก หรือ พวกยิว ไม่ เป็น ผู้ ที่ เข้าสุหนัต หรือ ไม่ ได้ เข้าสุหนัต พวก คน ต่าง ชาติ หรือ ชาว สิเธีย ทาส หรือ ไทย ก็ ไม่ เป็น แต่ว่า พระ คริสต์ ทรง เป็น สารพัด และ ทรง ดำรง อยู่ ใน สารพัด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่างนี้ไม่เป็นพวกกรีกหรือพวกยิว ไม่เป็นผู้ที่เข้าสุหนัตหรือไม่ได้เข้าสุหนัต พวกคนต่างชาติหรือชาวสิเธีย ทาสหรือไทยก็ไม่เป็น แต่ว่าพระคริสต์ทรงเป็นสารพัดและทรงดำรงอยู่ในสารพัด