Colossians 3:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​จง​สวม​ความ​รัก​ทับ​สิ่ง​เหล่านี้​ทั้งหมด, เพราะ​ความ​รัก​ย่อม​ผูกพัน​สิ่ง​เหล่านี้​ไว้​ให้​ถึง​ซึ่ง​ความสำเร็จ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นอกจากนี้​แล้ว ขอ​ให้​สวมใส่​ความรัก ความรัก​จะ​ผูกพัน​ความดี​ทุก​อย่าง​และ​ทำ​ให้​สิ่ง​เหล่านี้​สมบูรณ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วจงสวมความรักทับสิ่งเหล่านี้ทั้งหมด ความรักผูกพันทุกสิ่งไว้อย่างสมบูรณ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และจงสวมความรักทับคุณความดีทั้งหมดนี้ ความรักผูกพันสิ่งเหล่านี้ทั้งหมดให้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันอย่างสมบูรณ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วจงสวมความรักทับสิ่งเหล่านี้ทั้งหมด เพราะความรักย่อมผูกพันทุกสิ่งไว้ให้ถึงซึ่งความสมบูรณ์
Thai KJV 2003
แล้วจงสวมความรักทับสิ่งเหล่านี้ทั้งหมด เพราะความรักย่อมผูกพันทุกสิ่งไว้ให้ถึงซึ่งความสมบูรณ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ยิ่ง​กว่า​คุณสมบัติ​ดัง​กล่าว จง​ให้​ความ​รัก​บังเกิด​ใน​ตัว​ท่าน ซึ่ง​จะ​เชื่อมโยง​ทุก​อย่าง​ให้​เข้า​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​อย่าง​เพียบพร้อม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​จง​สวม​ทับ​คุณธรรม​ทั้งหมด​นี้​ด้วย​ความ​รัก ซึ่ง​จะ​ผูกพัน​ทุก​สิ่ง​ให้​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​อย่าง​สมบูรณ์
Thai Tok
แล้ว จง สวม ความ รัก ทับ สิ่ง เหล่า นี้ ทั้งหมด เพราะ ความ รัก ย่อม ผูกพัน ทุก สิ่ง ไว้ ให้ ถึง ซึ่ง ความ สมบูรณ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วจงสวมความรักทับสิ่งเหล่านี้ทั้งหมด เพราะความรักย่อมผูกพันทุกสิ่งไว้ให้ถึงซึ่งความสมบูรณ์