Colossians 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ให้​พระ​คำ​ของ​พระ​คริสต์​ดำรง​อยู่​ใน​ท่าน​ทั้ง​หลาย​บริบูรณ์​ด้วย​ปัญญา​ทั้ง​ปวง สั่ง​สอน​และ​เตือน​สติ​ซึ่ง​กัน​และ​กัน​ด้วย​เพลง​สดุดี, เพลง​นมัสการ, และ​เพลง​สรรเสริญ, คือ​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​เจ้า​ด้วย​ใจ​กรุณา​คุณ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​ถ้อยคำ​ของ​พระคริสต์​ตั้ง​รกราก​อยู่​ใน​กลุ่ม​พวก​คุณ​อย่าง​เหลือล้น คือ​ให้​สั่งสอน​เตือนสติ​ซึ่ง​กัน​และ​กัน​ด้วย​สติปัญญา​ทั้งสิ้น และ​ร้องเพลง​สดุดี เพลง​สรรเสริญ และ​เพลง​จาก​พระวิญญาณ ให้​ร้องเพลง​เหล่า​นี้​สุด​หัวใจ​ถวาย​ให้​กับ​พระเจ้า​ด้วย​ใจ​กตัญญู
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงให้พระวจนะของพระคริสต์อยู่ในพวกท่านอย่างบริบูรณ์ จงสั่งสอนและเตือนสติกันด้วยปัญญาทั้งสิ้น จงร้องเพลงสดุดี เพลงนมัสการ และเพลงฝ่ายจิตวิญญาณด้วยการขอบพระคุณพระเจ้าในใจของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงให้พระวจนะของพระคริสต์เปี่ยมล้นอยู่ในท่านขณะที่ท่านสั่งสอนและเตือนสติกันด้วยปัญญาทั้งสิ้น และขณะที่ท่านร้องเพลงสดุดี เพลงนมัสการ และบทเพลงฝ่ายวิญญาณด้วยใจกตัญญูต่อพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงให้พระวาทะของพระคริสต์ดำรงอยู่ในตัวท่านอย่างบริบูรณ์ จงสั่งสอนและเตือนสติกันด้วยปัญญาทั้งสิ้น จงร้องเพลงสดุดีเพลงนมัสการ และเพลงสรรเสริญด้วยใจโมทนาขอบพระคุณพระเจ้า
Thai KJV 2003
จงให้พระวาทะของพระคริสต์ดำรงอยู่ในตัวท่านอย่างบริบูรณ์ด้วยปัญญาทั้งสิ้น จงสั่งสอนและเตือนสติกันด้วยเพลงสดุดี เพลงสรรเสริญและเพลงฝ่ายจิตวิญญาณด้วย จงร้องเพลงด้วยพระคุณจากใจของท่านถวายองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ให้​คำกล่าว​ของ​พระ​คริสต์​ดำรง​อยู่​ใน​ท่าน​อย่าง​บริบูรณ์ ด้วย​การ​สอน​และ​ตักเตือน​กัน​และ​กัน​ดั่ง​คน​มี​สติ​ปัญญา​ทุก​ประการ จง​ร้อง​เพลง​สดุดี เพลง​นมัสการ และ​เพลง​ฝ่าย​วิญญาณ​ด้วย​ใจ​ขอบคุณ​ต่อ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ให้​พระวจนะ​ของ​พระคริสต์​เต็ม​เปี่ยม​อยู่​ใน​หมู่​พวก​ท่าน เมื่อ​ท่าน​สั่งสอน​และ​เตือน​สติ​กัน​ด้วย​ปัญญา​ทั้ง​สิ้น​ผ่าน​เพลง​สดุดี เพลง​สรรเสริญ และ​บท​เพลง​ที่​ได้​รับ​การ​ดลใจ​จาก​พระวิญญาณ จง​ร้อง​เพลง​ถวาย​พระเจ้า​ด้วย​ใจ​กตัญญู
Thai Tok
จง ให้ พระ วา ทะ ของ พระ คริสต์ ดำรง อยู่ ใน ตัว ท่าน อย่าง บริบูรณ์ ด้วย ปัญญา ทั้งสิ้น จง สั่งสอน และ เตือนสติ กัน ด้วย เพลง สดุดี เพลง สรรเสริญ และ เพลง ฝ่าย จิต วิญญาณ ด้วย จง ร้องเพลง ด้วย พระ คุณ จาก ใจ ของ ท่าน ถวาย องค์ พระผู้เป็นเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงให้พระวาทะของพระคริสต์ดำรงอยู่ในตัวท่านอย่างบริบูรณ์ด้วยปัญญาทั้งสิ้น จงสั่งสอนและเตือนสติกันด้วยเพลงสดุดี เพลงสรรเสริญและเพลงฝ่ายจิตวิญญาณด้วย จงร้องเพลงด้วยพระคุณจากใจของท่านถวายองค์พระผู้เป็นเจ้า