Colossians 3:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ภรรยา​จง​ยอม​ฟัง​สามี​ของ​ตน​ใน​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ซึ่ง​เป็น​การ​สมควร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​คุณ​ที่​เป็น​ภรรยา ให้​ยินยอม​ต่อ​สามี​ของ​ตน เพราะ​นั่น​เป็น​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ใน​องค์​เจ้า​ชีวิต
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ภรรยาทั้งหลายจงยอมเชื่อฟังสามีของตน ซึ่งเป็นสิ่งที่สมควรในองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ภรรยาทั้งหลายจงยอมเชื่อฟังสามีของท่าน ซึ่งเป็นสิ่งที่เหมาะสมในองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายภรรยาจงยอมฟังสามีของตน ซึ่งเป็นการสมควรในองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai KJV 2003
ฝ่ายภรรยาจงยอมฟังสามีของตน ซึ่งเป็นการสมควรในองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​เป็น​ภรรยา จง​ยอม​เชื่อ​ฟัง​สามี​อย่าง​ที่​ผู้​เชื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ควร​กระทำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ภรรยา​ทั้ง​หลาย จง​ยอม​เชื่อฟัง​สามี​ของ​ตน เพราะ​เป็น​สิ่ง​ที่​เหมาะสม​ใน​องค์​พระผู้เป็นเจ้า
Thai Tok
หน้าที่ ต่อ ครอบครัว และ ทาส กับ นาย ฝ่าย ภรรยา จง ยอม ฟัง สามี ของ ตน ซึ่ง เป็นการ สมควร ใน องค์ พระผู้เป็นเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายภรรยาจงยอมฟังสามีของตน ซึ่งเป็นการสมควรในองค์พระผู้เป็นเจ้า