Colossians 3:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​รู้​แล้ว​ว่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​คง​จะ​รับ​บำเหน็จ​จาก​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​มฤดก, เพราะว่า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ปรนนิบัติ​พระ​คริสต์​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​คุณ​รู้​ว่า​จะ​ได้รับ​มรดก​จาก​องค์​เจ้า​ชีวิต​เป็น​รางวัล เป็น​พระคริสต์​เจ้า​นี่​แหละ​ที่​คุณ​กำลัง​รับใช้​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านทั้งหลายก็รู้ว่า ท่านจะได้รับมรดกจากองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นบำเหน็จ เพราะท่านกำลังรับใช้พระคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะท่านรู้ว่าท่านจะได้รับมรดกจากองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นรางวัล องค์พระคริสต์เจ้านี่แหละคือผู้ที่ท่านกำลังรับใช้อยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านรู้ว่าท่านจะได้รับมรดกจากองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นบำเหน็จ ท่านปรนนิบัติพระคริสตเจ้าอยู่
Thai KJV 2003
ด้วยรู้แล้วว่าท่านจะได้รับมรดกจากองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นบำเหน็จเพราะท่านปรนนิบัติพระคริสต์เจ้าอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ทราบ​อยู่​แล้ว​ว่า ท่าน​จะ​ได้​รับ​มรดก​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​รางวัล พระ​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คือ​ผู้​ที่​ท่าน​รับใช้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ท่าน​รู้​ว่า ท่าน​จะ​ได้​รับ​มรดก​จาก​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​เป็น​รางวัล พระคริสต์​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​นี่​แหละ คือ ผู้​ที่​ท่าน​กำลัง​รับใช้​อยู่
Thai Tok
ด้วย รู้ แล้ว ว่า ท่าน จะ ได้ รับ มรดก จาก องค์ พระผู้เป็นเจ้า เป็น บำเหน็จ เพราะ ท่าน ปรนนิบัติ พระ คริสต์ เจ้า อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยรู้แล้วว่าท่านจะได้รับมรดกจากองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นบำเหน็จเพราะท่านปรนนิบัติพระคริสต์เจ้าอยู่