Colossians 4:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วอธิษฐานเผื่อเราด้วย, เพื่อพระเจ้าจะทรงโปรดเปิดช่องไว้สำหรับพระคำนั้น, ให้เรากล่าวข้อลับลึกแห่งพระคริสต์. ที่ข้าพเจ้าถูกจำจองอยู่นี้ก็เพราะเหตุนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ช่วยอธิษฐานให้พวกเราด้วย เพื่อพระเจ้าจะเปิดโอกาสให้ประกาศถ้อยคำของพระองค์ เพื่อเราจะได้ประกาศความจริงอันลึกลับเกี่ยวกับพระคริสต์ ที่ผมถูกขังอยู่นี้ก็เพราะประกาศเรื่องนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และอธิษฐานเผื่อเราด้วย เพื่อว่าพระเจ้าจะทรงเปิดประตูให้เราสำหรับพระวจนะนั้น คือให้กล่าวความล้ำลึกของพระคริสต์ (ข้าพเจ้าถูกล่ามโซ่ก็เพราะเหตุนี้)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และอธิษฐานเผื่อเราด้วย ขอให้พระเจ้าทรงเปิดประตูให้เรื่องราวที่เราเผยแพร่ เพื่อเราจะได้ประกาศข้อล้ำลึกแห่งพระคริสต์ ที่ข้าพเจ้าถูกจองจำอยู่ก็เนื่องด้วยข้อล้ำลึกนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอธิษฐานเผื่อเราด้วย เพื่อพระเจ้าจะได้ทรงโปรดเปิดประตูไว้ให้เราสำหรับพระวาทะนั้น ให้เรากล่าวความล้ำลึกของพระคริสต์ (ที่ข้าพเจ้าถูกจำจองอยู่ก็เพราะเหตุนี้)
Thai KJV 2003
และอธิษฐานเผื่อเราด้วย เพื่อพระเจ้าจะได้ทรงโปรดเปิดประตูไว้ให้เราสำหรับพระวาทะนั้น ให้เรากล่าวความลึกลับของพระคริสต์ ที่ข้าพเจ้าถูกจองจำอยู่ก็เพราะเหตุนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเมื่อท่านอธิษฐาน จงอธิษฐานเพื่อพวกเราด้วยว่า พระเจ้าจะเปิดโอกาสให้แก่คำประกาศของเรา เพื่อเราจะได้ประกาศความลึกลับซับซ้อนของพระคริสต์ อันเป็นเหตุให้ข้าพเจ้าถูกล่ามโซ่อยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และอธิษฐานเผื่อเราด้วย ขอพระเจ้าเปิดประตูให้กับพระวจนะ เพื่อเราจะได้ประกาศข้อล้ำลึกของพระคริสต์ ที่ข้าพเจ้าถูกคุมขังอยู่ก็เพราะเรื่องนี้
Thai Tok
และ อธิษฐาน เผื่อ เรา ด้วย เพื่อ พระเจ้า จะ ได้ ทรง โปรด เปิด ประตู ไว้ ให้ เรา สำหรับ พระ วา ทะ นั้น ให้ เรา กล่าว ความ ลึกลับ ของ พระ คริสต์ ที่ ข้าพเจ้า ถูก จองจำ อยู่ ก็ เพราะ เหตุ นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอธิษฐานเผื่อเราด้วย เพื่อพระเจ้าจะได้ทรงโปรดเปิดประตูไว้ให้เราสำหรับพระวาทะนั้น ให้เรากล่าวความลึกลับของพระคริสต์ ที่ข้าพเจ้าถูกจำจองอยู่ก็เพราะเหตุนี้