Daniel 1:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้ากรม​วัง​ก็​ย​งก​ล่า​ว​แก่​ดานิเอล​ว่า, “เรา​กลัว​เจ้านาย​ของ​เรา​ผู้​เป็น​กษัตริย์, พระองค์​ได้​ทรง​บัญชา​สั่ง​เรื่อง​อาหาร​และ​ของ​เครื่องดื่ม​สำหรับ​เจ้า​ไว้​แล้ว; ก็​ทำไม​จะ​ไป​ให้​พระ​ราชา​ทรง​เห็น​หน้า​เจ้า​ซูบ​กว่า​เด็ก​อื่นๆ ใน​วัย​เดียวกัน​กับ​เจ้า​เล่า? ข้า​กลัว​ว่า​พระ​ราชา​จะ​ตัด​หัว​ข้า​ขาด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หัวหน้า​ข้าราชการ​พูดกับ​ดาเนียล​ว่า “ข้า​กลัว​กษัตริย์ ที่​เป็น​เจ้านาย​ของข้า พระองค์​จัดสรร​ปันส่วน​อาหาร​และ​เครื่องดื่ม​มา​ให้เจ้า พระองค์​อาจจะ​ถาม​ว่า ทำไม​เจ้า​ถึง​ดู​ซูบผอมนัก เมื่อ​เปรียบเทียบ​กับ​เด็กหนุ่มๆ​รุ่นเดียวกัน แล้ว​ทีนี้​เจ้า​ก็​จะ​ทำให้​ข้า​ถูก​กษัตริย์​ลงโทษ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หัวหน้าขันทีกล่าวแก่ดาเนียลว่า “ข้าเกรงว่าพระราชาเจ้านายของข้า ผู้ทรงกำหนดอาหารและเครื่องดื่มของพวกเจ้า จะทอดพระเนตรเห็นว่า พวกเจ้ามีหน้าซูบซีดกว่าบรรดาคนหนุ่มอายุรุ่นราวคราวเดียวกัน พวกเจ้าก็จะทำให้ชีวิตของข้ามีอันตรายเพราะพระราชา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เขาบอกดาเนียลว่า “เรากลัวเจ้าเหนือหัวซึ่งทรงเป็นผู้ประทานอาหารและเครื่องดื่มให้พวกเจ้า หากเราปล่อยให้พระองค์เห็นพวกเจ้าซูบซีดกว่าชายหนุ่มรุ่นราวคราวเดียวกัน พระองค์คงตัดหัวเราเพราะพวกเจ้า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และหัวหน้าขันทีจึงกล่าวแก่ดาเนียลว่า “ข้าเกรงว่าพระราชาเจ้านายของข้าผู้ ทรงกำหนดอาหารและเครื่องดื่มของเจ้า ทอดพระเนตรเห็นว่า พวกเจ้ามีหน้าซูบซีดกว่าบรรดาคนหนุ่มๆอายุรุ่นราวคราวเดียวกัน เจ้าก็จะกระทำให้ศีรษะของข้าเข้าสู่อันตราย เพราะพระราชา”
Thai KJV 2003
และหัวหน้าขันทีจึงกล่าวแก่ดาเนียลว่า “ข้าเกรงว่ากษัตริย์เจ้านายของข้าผู้ทรงกำหนดอาหารและเครื่องดื่มของเจ้า ทอดพระเนตรเห็นว่า พวกเจ้ามีหน้าซูบซีดกว่าบรรดาคนหนุ่มๆอายุรุ่นราวคราวเดียวกัน เจ้าก็จะกระทำให้ศีรษะของข้าเข้าสู่อันตรายเพราะกษัตริย์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หัวหน้า​ขันที​พูด​กับ​ดาเนียล​ว่า “เรา​เกรง​กลัว​เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์ กษัตริย์​ได้​สั่ง​ให้​จัด​อาหาร​และ​เครื่อง​ดื่ม​สำหรับ​ท่าน ถ้า​หาก​กษัตริย์​เห็น​ว่า พวก​ท่าน​มี​สุขภาพ​ทรุดโทรม​กว่า​ชาย​หนุ่ม​คน​อื่น​ที่​มี​อายุ​คราว​เดียว​กัน ก็​อาจ​จะ​ทำ​ให้​ศีรษะ​ของ​เรา​หลุด​จาก​บ่า​ก็​เป็น​ได้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เขา​บอก​ดาเนียล​ว่า “เรา​กลัว​กษัตริย์​เจ้านาย​ของ​เรา ผู้​ที่​มอบ​อาหาร​และ​เครื่องดื่ม​ให้​พวก​เจ้า ถ้า​กษัตริย์​เห็น​ว่า​พวก​เจ้า​ซูบซีด​กว่า​คน​หนุ่ม​รุ่น​เดียวกัน ท่าน​คง​ตัด​หัว​เรา​เพราะ​พวก​เจ้า”
Thai Tok
และ หัวหน้า ขันที จึง กล่าว แก่ ดา เนียลว่า " ข้า เกรง ว่า กษัตริย์ เจ้านาย ของ ข้า ผู้ทรง กำหนด อาหาร และ เครื่อง ดื่ม ของ เจ้า ทอดพระเนตร เห็น ว่า พวก เจ้า มีหน้า ซูบ ซีด กว่า บรรดา คน หนุ่ม ๆ อายุ รุ่นราวคราวเดียวกัน เจ้า ก็ จะ กระทำ ให้ ศีรษะ ของ ข้า เข้า สู่ อันตราย เพราะ กษัตริย์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และหัวหน้าขันทีจึงกล่าวแก่ดาเนียลว่า "ข้าเกรงว่ากษัตริย์เจ้านายของข้าผู้ทรงกำหนดอาหารและเครื่องดื่มของเจ้า ทอดพระเนตรเห็นว่า พวกเจามีหน้าซูบซีดกว่าบรรดาคนหนุ่มๆอายุรุ่นราวคราวเดียวกัน เจ้าก็จะกระทำให้ศีรษะของข้าเข้าสู่อันตรายเพราะกษัตริย์"