Daniel 1:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ข้าพเจ้าขอท่านได้ทดลองดูทาสของท่านสักสิบวันก่อน, ขอให้เขาเอาแต่ผักและน้ำมาให้พวกข้าพเจ้ากิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ขอให้ทดลองพวกเรา ผู้รับใช้ของท่านดูก่อนสักสิบวัน ในช่วงนี้ ให้พวกเรากินแต่ผักกับน้ำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ขอทดลองผู้รับใช้ของท่านสักสิบวัน ขอนำผักมาให้เรากินและน้ำมาให้เราดื่ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“โปรดลองให้ผู้รับใช้ของท่านกินแต่ผักและดื่มแต่น้ำสักสิบวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ว่า “ขอท่านจงทดลองผู้รับใช้ของท่านสักสิบวัน ขอให้เขานำผักมาให้เรากินและน้ำมาให้เราดื่ม
Thai KJV 2003
“ขอท่านจงทดลองผู้รับใช้ของท่านสักสิบวัน ขอให้เขานำผักมาให้เรากินและน้ำมาให้เราดื่ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ว่า “โปรดทดสอบพวกเรา 10 วันเถิด ให้ผักและน้ำแก่พวกเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“โปรดลองให้ผู้รับใช้ของท่านกินแต่ผักและดื่มแต่น้ำสักสิบวัน
Thai Tok
" ขอ ท่าน จง ทดลอง ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน สัก สิบ วัน ขอ ให้ เขา นำ ผัก มา ให้ เรา กิน และ น้ำ มา ให้ เรา ดื่ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ขอท่านจงทดลองผู้รับใช้ของท่านสักสิบวัน ขอให้เขานำผักมาให้เรากินและน้ำมาให้เราดื่ม