Daniel 10:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ข้าพ​เจ้า​ยัง​พอ​ยิน​เสียง​ถ้อยคำ​ของ​เขา​ได้; และ​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​ได้ยิน​ถ้อยคำ​ของ​เขา​แล้ว, ข้าพ​เจ้า​ก็​ล้ม​ลง​หน้า​ฟุบ​อยู่​กับ​ดิน​หลับ​ผล​อย​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ผม​ก็​ได้ยิน​เขา​พูด เมื่อ​ได้ยิน​เสียง​เขา ผม​ก็​ตก​อยู่​ใน​ภวังค์ นอน​คว่ำ​หน้า​อยู่​กับ​พื้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วข้าพเจ้าจึงได้ยินเสียงถ้อยคำของท่าน เมื่อข้าพเจ้าได้ยินเสียงถ้อยคำนั้น ข้าพเจ้าก็ฟุบลงซบหน้ากับดินสลบไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นข้าพเจ้าได้ยินผู้นั้นพูด ขณะที่ฟังอยู่ข้าพเจ้าก็หมดสติล้มซบลงกับดิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วข้าพเจ้าจึงได้ยินเสียงถ้อยคำของท่าน และเมื่อข้าพเจ้าได้ยินเสียงถ้อยคำนั้น ข้าพเจ้าก็ซบหน้าลงสลบอยู่ หน้าของข้าพเจ้าฟุบกับดิน
Thai KJV 2003
แล้วข้าพเจ้าจึงได้ยินเสียงถ้อยคำของท่าน และเมื่อข้าพเจ้าได้ยินเสียงถ้อยคำนั้น ข้าพเจ้าก็ซบหน้าลงสลบอยู่ หน้าของข้าพเจ้าฟุบกับดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​แล้ว ข้าพเจ้า​ก็​ได้ยิน​เสียง​ของ​ท่าน เมื่อ​ได้ยิน​เสียง​แล้ว​ข้าพเจ้า​จึง​ล้ม​ตัว​ลง​หลับ​สนิท​หน้า​ชิด​พื้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​ข้าพเจ้า​ได้ยิน​ผู้​นั้น​พูด ขณะ​ที่​ฟัง​อยู่​ข้าพเจ้า​ก็​หมด​สติ​ล้ม​ซบ​ลง​กับ​ดิน
Thai Tok
แล้ว ข้าพเจ้า จึง ได้ยิน เสียง ถ้อยคำ ของ ท่าน และ เมื่อ ข้าพเจ้า ได้ยิน เสียง ถ้อยคำ นั้น ข้าพเจ้า ก็ ซบ หน้า ลง สลบ อยู่ หน้า ของ ข้าพเจ้า ฟุบ กับ ดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วข้าพเจ้าจึงได้ยินเสียงถ้อยคำของท่าน และเมื่อข้าพเจ้าได้ยินเสียงถ้อยคำนั้น ข้าพเจ้าก็ซบหน้าลงสลบอยู่ หน้าของข้าพเจ้าฟุบกับดิน