Daniel 11:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทหารเก่งกาจเคยแต่มีชัยกลับต้องมาปราชัยย่อยยับลงต่อหน้าเขา, เออ, มหาปุโรหิตก็พินาศไปด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาจะมีชัยเหนือกองทัพทั้งหลาย รวมทั้งเจ้าฟ้าแห่งข้อตกลง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กองทัพทั้งหลายจะถูกกวาดไปหมดให้พ้นหน้าเขา และถูกทำลาย ส่วนมหาปุโรหิต จะถูกทำลายด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วกองทัพใหญ่จะถูกกวาดล้างไปต่อหน้าเขา ทั้งกองทัพนั้นและเจ้านายแห่งพันธสัญญาจะถูกทำลายด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กองทัพจะถูกกวาดไปอย่างสิ้นเชิงต่อหน้า เขาและถูกทำลายเสีย และเจ้าแห่งพันธสัญญาถูกทำลายเสียด้วย
Thai KJV 2003
กองทัพจะถูกกวาดไปด้วยอำนาจของน้ำท่วมต่อหน้าเขาและถูกทำลายเสีย และเจ้าแห่งพันธสัญญาจะถูกทำลายเสียด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกทหารจะถูกกวาดล้างต่อหน้าท่านจนไม่เหลือสักคน และหัวหน้ามหาปุโรหิตของพระเจ้า ก็จะถูกกำจัดเช่นกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วกองทัพใหญ่จะถูกกวาดล้างไปต่อหน้าเขา ทั้งกองทัพนั้นและเจ้านายแห่งพันธสัญญาจะถูกทำลายด้วย
Thai Tok
กองทัพ จะ ถูก กวาด ไป ด้วย อำนาจ ของ น้ำ ท่วม ต่อหน้า เขา และ ถูก ทำลาย เสีย และ เจ้า แห่ง พัน ธ สัญญา จะ ถูก ทำลาย เสีย ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กองทัพจะถูกกวาดไปด้วยอำนาจของน้ำท่วมต่อหน้าเขาและถูกทำลายเสีย และเจ้าแห่งพันธสัญญาจะถูกทำลายเสียด้วย