Daniel 11:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทหาร​เก่งกาจ​เคย​แต่​มี​ชัย​กลับ​ต้อง​มา​ปราชัย​ย่อยยับ​ลง​ต่อหน้า​เขา, เออ, มหา​ปุโรหิต​ก็​พินาศ​ไป​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​จะ​มีชัย​เหนือ​กองทัพ​ทั้งหลาย รวมทั้ง​เจ้าฟ้า​แห่ง​ข้อตกลง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กองทัพทั้งหลายจะถูกกวาดไปหมดให้พ้นหน้าเขา และถูกทำลาย ส่วนมหาปุโรหิต จะถูกทำลายด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วกองทัพใหญ่จะถูกกวาดล้างไปต่อหน้าเขา ทั้งกองทัพนั้นและเจ้านายแห่งพันธสัญญาจะถูกทำลายด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กองทัพจะถูกกวาดไปอย่างสิ้นเชิงต่อหน้า เขาและถูกทำลายเสีย และเจ้าแห่งพันธสัญญาถูกทำลายเสียด้วย
Thai KJV 2003
กองทัพจะถูกกวาดไปด้วยอำนาจของน้ำท่วมต่อหน้าเขาและถูกทำลายเสีย และเจ้าแห่งพันธสัญญาจะถูกทำลายเสียด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ทหาร​จะ​ถูก​กวาด​ล้าง​ต่อ​หน้า​ท่าน​จน​ไม่​เหลือ​สัก​คน และ​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​ของ​พระ​เจ้า ​ก็​จะ​ถูก​กำจัด​เช่น​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​กองทัพ​ใหญ่​จะ​ถูก​กวาดล้าง​ไป​ต่อหน้า​เขา ทั้ง​กองทัพ​นั้น​และ​เจ้านาย​แห่ง​พันธสัญญา​จะ​ถูก​ทำลาย​ด้วย
Thai Tok
กองทัพ จะ ถูก กวาด ไป ด้วย อำนาจ ของ น้ำ ท่วม ต่อหน้า เขา และ ถูก ทำลาย เสีย และ เจ้า แห่ง พัน ธ สัญญา จะ ถูก ทำลาย เสีย ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กองทัพจะถูกกวาดไปด้วยอำนาจของน้ำท่วมต่อหน้าเขาและถูกทำลายเสีย และเจ้าแห่งพันธสัญญาจะถูกทำลายเสียด้วย