Daniel 11:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เออ, ผู้​ที่​ร่วม​สำรับ​เสวย​กับ​ท่าน​จะ​หักหลัง​ท่าน, กองทัพ​ของ​ท่าน​จะ​แตก, และ​หลาย​ต่อ​หลาย​คน​จะ​ล้ม​ลง​ถูก​ฆ่า​ตาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พรรคพวก​ของ​กษัตริย์​ฝ่ายใต้ ที่​เคย​กิน​อาหาร​โต๊ะเดียว​กับ​พระองค์ จะ​พยายาม​ทำลาย​พระองค์ ส่วน​กองทัพ​ของ​พระองค์​ก็​จะ​ถูก​ทำลาย​ย่อยยับ และ​ทหาร​ที่​เก่งกล้า​จำนวน​มาก​ต้อง​ล้มตาย​เป็น​ซากศพ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงแม้ว่าผู้ร่วมรับประทานอาหารชั้นสูงของเขาก็จะหักหลังเขา กองทัพของเขาก็จะถูกกวาดไป ที่ถูกฆ่าฟันล้มตายจะมีมาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาผู้ร่วมโต๊ะเสวยของกษัตริย์จะพยายามทำลายเขา กองทัพของเขาจะถูกกวาดล้างไป และคนมากมายจะล้มตายในสนามรบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงแม้ว่าผู้ที่ร่วมรับประทาน อาหารสูงของเขาก็จะหักหลังเขา กองทัพของเขาก็จะถูกกวาดไป ที่ถูกฆ่าฟันล้มตายเสียก็มาก
Thai KJV 2003
ถึงแม้ว่าผู้ที่ร่วมรับประทานอาหารสูงของเขาก็จะทำลายเขา กองทัพของเขาก็จะถูกกวาดไป ที่ถูกฆ่าฟันล้มตายเสียก็มาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้​แต่​บรรดา​ผู้​ที่​รับ​ประทาน​อาหาร​เหมือน​กับ​กษัตริย์​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​พินาศ กอง​ทัพ​ของ​ท่าน​จะ​ถูก​กวาด​ล้าง และ​จะ​มี​คน​ตาย​ใน​สงคราม​มาก​มาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดา​ผู้​ร่วม​โต๊ะ​เสวย​ของ​กษัตริย์​จะ​พยายาม​ทำลาย​เขา กองทัพ​ของ​เขา​จะ​ถูก​กวาดล้าง​ไป และ​คน​มากมาย​จะ​ล้ม​ตาย​ใน​สนาม​รบ
Thai Tok
ถึง แม้ ว่าผู้ ที่ ร่วม รับประทาน อาหาร สูง ของ เขา ก็ จะ ทำลาย เขา กองทัพ ของ เขา ก็ จะ ถูก กวาด ไป ที่ ถูก ฆ่า ฟัน ล้ม ตาย เสีย ก็ มาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถึงแม้ว่าผู้ที่ร่วมรับประทานอาหารสูงของเขาก็จะทำลายเขา กองทัพของเขาก็จะถูกกวาดไป ที่ถูกฆ่าฟันล้มตายเสียก็มาก