Daniel 11:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนเช่นนั้นคือคนมีสติสัมปชัญญ, เขาจะทำให้คนอื่นทั้งหลายได้ความคิด, ถิงแม้ว่าเขาเหล่านั้นจะต้องตกเป็นเหยื่อของคมดาพและไฟ, ตกไปเป็นชะเลยศึก, ชะเลยสงครามอยู่นานวันก็ตามที.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกผู้นำที่ฉลาด ก็จะช่วยให้คนเป็นจำนวนมากเข้าใจ ถึงแม้ว่าจะมีสักระยะหนึ่งที่ครูพวกนั้นอาจจะถูกฆ่าฟันด้วยดาบหรือถูกเผาไฟ หรือถูกจับไปเป็นเชลยและถูกแย่งชิงทรัพย์สินไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และคนเหล่านั้นที่ฉลาดจะทำให้คนเป็นอันมากเข้าใจ แม้ว่าเขาจะล้มลงด้วยดาบหรือด้วยเปลวไฟ ด้วยการเป็นเชลยหรือด้วยถูกปล้นสักระยะเวลาหนึ่งก็ตาม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“บรรดาผู้มีปัญญาจะแนะนำสั่งสอนคนเป็นอันมาก แม้ในชั่วระยะหนึ่งพวกเขาจะตายด้วยคมดาบ หรือถูกเผาหรือถูกจับเป็นเชลยหรือถูกปล้นชิง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และในหมู่ประชาชนคนเหล่านั้นที่ฉลาดจะกระทำให้ คนเป็นอันมากเข้าใจ แม้ว่าเขาจะล้มลงด้วยดาบหรือด้วยเปลวไฟด้วยการเป็นเชลย ด้วยถูกปล้นสักวาระหนึ่งก็ไม่ว่า
Thai KJV 2003
และในหมู่ประชาชนคนเหล่านั้นที่ฉลาดจะกระทำให้คนเป็นอันมากเข้าใจ แม้ว่าเขาจะล้มลงด้วยดาบหรือด้วยเปลวไฟ ด้วยการเป็นเชลย ด้วยถูกปล้นหลายวันเวลา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาผู้กอปรด้วยสติปัญญาจะสอนคนจำนวนมาก แต่บางครั้งพวกเขาจะเสียชีวิตในสงครามหรือไม่ก็ถูกไฟเผา ถูกจับเข้าคุก และถูกปล้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดาผู้มีปัญญาจะสั่งสอนคนมากมาย แม้ในระยะหนึ่ง พวกเขาจะตายด้วยดาบ หรือถูกเผา หรือถูกจับเป็นเชลย หรือถูกปล้นชิง
Thai Tok
และ ใน หมู่ ประชาชน คน เหล่า นั้น ที่ ฉลาด จะ กระทำ ให้ คน เป็นอันมาก เข้าใจ แม้ ว่า เขา จะ ล้ม ลง ด้วย ดาบ หรือ ด้วย เปลว ไฟ ด้วย การ เป็น เชลย ด้วย ถูก ปล้น หลาย วัน เวลา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และในหมู่ประชาชนคนเหล่านั้นที่ฉลาดจะกระทำให้คนเป็นอันมากเข้าใจ แม้ว่าเขาจะล้มลงด้วยดาบหรือด้วยเปลวไฟ ด้วยการเป็นเชลย ด้วยถูกปล้นหลายวันเวลา