Daniel 11:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​พอ​ท่าน​องค์​นั้น​เข้มแข็ง​ขึ้น, แล้ว​อาณาจักร​ของ​ท่าน​ก็​จะ​พัง​ทำลาย​ลง, และ​ถูก​จ​ตุ​วา​ต​ของ​ท้อง​ฟ้า​อากาศ​พัด​แยก​แตก​ปลิว​ไป; อาณาจักร​จะ​ไม่​ได้​ตก​ไป​อยู่​ใน​มือ​ของ​ทายาท​ของ​ท่าน, และ​ก็​จะ​ไม่​ได้​ไป​ตก​อยู่​กับ​ประเทศราช​ที่​ท่าน​ได้​เคย​ครอบครอง; แต่​อาณาจักร​ของ​ท่าน​จะ​ถูก​ชิง, แล้ว​ริบ​เอา​ไป​ให้​ผู้อื่น, ไม่​ใช่​ให้​ท่าน​เหล่านั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​ที่​เขา​มี​อำนาจ​สูงสุด​แล้ว อาณาจักร​ของเขา​ก็​จะ​แตก​และ​ถูกแบ่ง​เป็น​สี่ส่วน แยก​ออกไป​สี่​ทิศทาง แต่​อาณาจักร​ของเขา​จะ​ไม่​ตก​เป็น​ของ​ลูกหลาน​ของเขาเอง มัน​จะ​ไม่ใหญ่​เหมือน​ตอนที่​เขา​ปกครอง เพราะ​อาณาจักร​ของเขา​จะ​ถูก​ถอนราก​ถอนโคน​และ​ตกไป​เป็น​ของ​คนอื่น​ที่​ไม่ใช่​ครอบครัว​ของเขาเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อท่านขึ้นมาแล้ว ราชอาณาจักรของท่านจะแตก และแบ่งแยกออกไปตามทางลมทั้งสี่แห่งฟ้าสวรรค์ แต่จะไม่ตกอยู่กับทายาทของท่าน และจะไม่มีราชอำนาจอย่างที่ท่านปกครองอยู่ เพราะว่าราชอาณาจักรของท่านจะถูกถอน และตกไปเป็นของผู้อื่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากเขาเรืองอำนาจไม่นาน จักรวรรดิของเขาจะแยกออกเป็นส่วนๆ ตามทิศทางลมทั้งสี่แห่งฟ้าสวรรค์ ซึ่งจะไม่ได้ตกแก่เชื้อสายของเขาและไม่เรืองอำนาจเท่าเขา เพราะจักรวรรดิของเขาจะถูกถอนรากถอนโคนและมอบให้คนอื่นยึดครอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อท่านขึ้นมาแล้วราชอาณาจักรของท่านจะแตก และแบ่งแยกออกไปตามทางลมทั้งสี่แห่งฟ้าสวรรค์ แต่จะไม่ตกอยู่กับทายาทของท่าน และจะไม่มีราชอำนาจอย่างที่ท่านปกครองอยู่ เพราะว่าราชอาณาจักรของท่านจะถูกถอนขึ้น ตกไปเป็นของผู้อื่น นอกเหนือคนเหล่านี้
Thai KJV 2003
และเมื่อท่านขึ้นมาแล้ว ราชอาณาจักรของท่านจะแตกและแบ่งแยกออกไปตามทางลมทั้งสี่แห่งฟ้าสวรรค์ แต่จะไม่ตกอยู่กับทายาทของท่าน และจะไม่มีราชอำนาจอย่างที่ท่านปกครองอยู่ เพราะว่าราชอาณาจักรของท่านจะถูกถอนขึ้น ตกไปเป็นของผู้อื่นนอกเหนือคนเหล่านี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เมื่อ​ท่าน​ได้​ขึ้น​ครอง​แล้ว อาณา​จักร​ของ​ท่าน​จะ​ล่ม​สลาย​และ​จะ​แบ่ง​แยก​ออก​เป็น​ลม​ทั้ง 4 ทิศ​ของ​ฟ้า​สวรรค์ และ​จะ​ไม่​ตก​เป็น​ของ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ท่าน หรือ​มี​อำนาจ​เหมือน​กับ​เวลา​ที่​ท่าน​ปกครอง เพราะ​อาณา​จักร​ของ​ท่าน​จะ​ถูก​ถอน​ราก​ถอน​โคน​และ​ตก​เป็น​ของ​ผู้​อื่น​แทน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจาก​เขา​ขึ้น​มา จักรวรรดิ​ของ​เขา​จะ​แยก​ออก​เป็น​ส่วน​ๆ ไป​ตาม​ลม​ทั้ง​สี่​ทิศ​แห่ง​ฟ้าสวรรค์ มัน​จะ​ไม่ได้​ตก​เป็น​ของ​ลูกหลาน และ​จะ​ไม่​มี​อำนาจ​เหมือน​ที่​เขา​ปกครอง เพราะ​จักรวรรดิ​ของ​เขา​จะ​ถูก​ถอน​ราก​ถอน​โคน​และ​ให้​คน​อื่น​ยึดครอง
Thai Tok
และ เมื่อ ท่าน ขึ้น มา แล้ว ราช อาณาจักร ของ ท่าน จะ แตก และ แบ่งแยก ออก ไป ตาม ทาง ลม ทั้ง สี่ แห่ง ฟ้า สวรรค์ แต่ จะ ไม่ ตก อยู่ กับ ทายาท ของ ท่าน และ จะ ไม่ มี ราช อำนาจ อย่าง ที่ ท่าน ปกครอง อยู่ เพราะว่า ราช อาณาจักร ของ ท่าน จะ ถูก ถอน ขึ้น ตก ไป เป็น ของ ผู้ อื่น นอกเหนือ คน เหล่า นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อท่านขึ้นมาแล้ว ราชอาณาจักรของท่านจะแตกและแบ่งแยกออกไปตามทางลมทั้งสี่แห่งฟ้าสวรรค์ แต่จะไม่ตกอยู่กับทายาทของท่าน และจะไม่มีราชอำนาจอย่างที่ท่านปกครองอยู่ เพราะว่าราชอาณาจักรของท่านจะถูกถอนขึ้น ตกไปเป็นของผู้อื่นนอกเหนือคนเหล่านี้