Daniel 11:45 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาตั้งทัพพลับพลาไว้ในเขตต์ระหว่างทะเลกับภูเขาบริสุทธิ์อันงดงามนั้น, แล้วก็มาสิ้นพระชนม์ลง, โดยไม่มีผู้ใดจะช่วยเหลือเขาได้.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาจะตั้งเต็นท์สำหรับกษัตริย์ไว้ระหว่างทะเลเมดิเตอร์เรเนียนและภูเขาอันศักดิ์สิทธิ์อันงดงาม แล้วเขาก็จะพบจุดจบของเขาที่นั่น และจะไม่มีใครมาช่วยเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเขาจะกางเต็นท์หลวงระหว่างทะเลและภูเขาบริสุทธิ์รุ่งโรจน์ แล้วก็จะสิ้นชีวิตโดยไม่มีใครช่วยเขาเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะตั้งเต็นท์หลวงขึ้นระหว่างทะเลที่ ภูเขาศักดิ์สิทธิ์อันงดงาม แต่เขาก็จะถึงจุดจบและไม่มีใครช่วยเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเขาจะกางเต็นท์หลวงระหว่างทะเลและภูเขาบริสุทธิ์รุ่งโรจน์ แล้วก็จะสิ้นชีวิตไม่มีใครช่วยเขาเลย
Thai KJV 2003
และเขาจะปลูกพลับพลาทั้งหลายแห่งตำหนักของเขาระหว่างทะเลในภูเขาบริสุทธิ์อันรุ่งโรจน์ แม้กระนั้นเขาก็ยังพบจุดจบ และไม่มีใครช่วยเขาเลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านจะให้ตั้งค่ายกษัตริย์อยู่ระหว่างทะเลและภูเขาบริสุทธิ์อันงดงาม แต่ท่านก็จะมาถึงจุดจบซึ่งไม่มีผู้ใดช่วยท่านได้เลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาจะตั้งเต็นท์หลวงขึ้นระหว่างทะเลที่ ภูเขาศักดิ์สิทธิ์อันงดงาม แต่เขาก็จะถึงจุดจบและจะไม่มีใครมาช่วย”
Thai Tok
และ เขา จะ ปลูก พลับพลา ทั้งหลาย แห่ง ตำหนัก ของ เขา ระหว่าง ทะเลใน ภูเขา บริสุทธิ์ อัน รุ่งโรจน์ แม้ กระนั้น เขา ก็ ยัง พบ จุดจบ และ ไม่ มี ใคร ช่วย เขา เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขาจะปลูกพลับพลาทั้งหลายแห่งตำหนักของเขาระหว่างทะเลในภูเขาบริสุทธิ์อันรุ่งโรจน์ แม้กระนั้นเขาก็ยังพบจุดจบ และไม่มีใครช่วยเขาเลย"