Daniel 11:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านจะกวาดเอารูปเคารพของเขาไปพร้อมกับรูปเคารพหล่อและภาชนะเครื่องใช้สอยทำด้วยเงินและทอง, อันเป็นของมีค่าเอาเป็นทรัพย์ชะเลยไปยังประเทศอายฆุบโต; และท่านจะงดยกทัพมารบกษัตริย์ทิศอุดรอยู่หลายปี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์ฝ่ายใต้จะยึดเอาพวกเทพเจ้า พวกรูปเคารพ และเครื่องใช้ที่มีค่าที่ทำจากทองและเงินของพวกเขา แล้วก็ขนไปที่อียิปต์ และจะไม่สู้รบกับกษัตริย์ฝ่ายเหนือไปอีกหลายปี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านจะขนเอาบรรดาพระ พร้อมทั้งรูปหล่อโลหะของพระทั้งหลาย และภาชนะมีค่าที่ทำด้วยเงินและทองคำ ไปเป็นของริบยังอียิปต์ และท่านจะอยู่ห่างจากพระราชาแห่งถิ่นเหนือหลายปี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งจะชิงรูปเทพเจ้า เทวรูปโลหะกับภาชนะเงินและทองอันล้ำค่าขนกลับไปอียิปต์ เขาจะปล่อยกษัตริย์ฝ่ายเหนือไว้ตามลำพังอยู่หลายปี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจะขนเอาบรรดาพระพร้อมทั้งรูปเคารพที่หล่อของเขา และเครื่องใช้วิเศษที่ทำด้วยเงินและทองคำไปยังอียิปต์ และท่านจะงดไม่สู้กับพระราชาแห่งถิ่นเหนืออีกหลายปี
Thai KJV 2003
ท่านจะขนเอาบรรดาพระพร้อมทั้งพวกเจ้านายของเขา และเครื่องใช้วิเศษที่ทำด้วยเงินและทองคำไปยังอียิปต์ และท่านจะคงอยู่นานกว่ากษัตริย์แห่งถิ่นเหนืออีกหลายปี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านจะขนเทพเจ้าที่หล่อเป็นรูปเคารพ ภาชนะเครื่องใช้เงินและทองคำอันมีค่าของพวกเขาไปยังอียิปต์ หลายปีต่อมา ท่านจะหยุดต่อสู้กับกษัตริย์แห่งทิศเหนือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้งจะชิงรูปเทพเจ้า เทวรูปโลหะกับภาชนะเงินและทองอันล้ำค่าขนกลับไปอียิปต์ เขาจะปล่อยกษัตริย์ฝ่ายเหนือไว้ตามลำพังอยู่หลายปี
Thai Tok
ท่าน จะ ขน เอา บรรดา พระ พร้อม ทั้ง พวก เจ้านาย ของ เขา และ เครื่อง ใช้ วิเศษ ที่ ทำ ด้วย เงิน และ ทองคำ ไป ยัง อียิปต์ และ ท่าน จะ คง อยู่ นาน กว่า กษัตริย์ แห่ง ถิ่น เหนือ อีก หลาย ปี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจะขนเอาบรรดาพระพร้อมทั้งพวกเจ้านายของเขา และเครื่องใช้วิเศษที่ทำด้วยเงินและทองคำไปยังอียิปต์ และท่านจะคงอยู่นานกว่ากษัตริย์แห่งถิ่นเหนืออีกหลายปี