Daniel 12:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หลาย​คน​ที่​นอนหลับ​จม​อยู่​ใต้ดิน​นี้​จะ​ตื่น​ขึ้น​จาก​หลับ, บ้าง​ก็​จะ​ตื่น​ขึ้น​เข้า​สู่​ถาวร​ชีวิต, บ้าง​ก็​เข้า​สู่​ความ​อับอาย, และ​ขายหน้า​ชั่ว​กัปป์​ชั่ว​กัลป์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​คน​เป็น​จำนวน​มาก​ที่​ถูกฝัง​อยู่​ในดิน​ก็​จะ​ฟื้น​ขึ้นมา บางคน​ฟื้น​ขึ้นมา​สู่​ชีวิต​นิรันดร์ และ​บางคน​ฟื้น​ขึ้นมา​สู่​ความอับอาย​และ​ถูก​ปฏิเสธ​ตลอด​นิรันดร์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และคนเป็นอันมากในพวกที่หลับในผงคลีแห่งแผ่นดินโลกจะตื่นขึ้น บ้างก็จะเข้าสู่ชีวิตนิรันดร์ บ้างก็เข้าสู่ความอับอายและความขายหน้านิรันดร์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนเป็นอันมากที่ตายไปแล้วจะฟื้นขึ้น บางคนก็เข้าสู่ชีวิตนิรันดร์ บางคนก็เข้าสู่ความอับอายและถูกดูหมิ่นเหยียดหยามตลอดกาล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และคนเป็นอันมากในพวกที่หลับ ในผงคลีแห่งแผ่นดินโลกจะตื่นขึ้น บ้างก็จะเข้าสู่ชีวิตนิรันดร์ บ้างก็เข้าสู่ความอับอายและความขายหน้านิรันดร์
Thai KJV 2003
และคนเป็นอันมากในพวกที่หลับในผงคลีแห่งแผ่นดินโลกจะตื่นขึ้น บ้างก็จะเข้าสู่ชีวิตนิรันดร์ บ้างก็เข้าสู่ความอับอายและความขายหน้านิรันดร์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​คน​จำนวน​มาก​มาย​ที่​นอน​ใน​ผง​ธุลี​จะ​ตื่น​ขึ้น บาง​คน​จะ​ได้​รับ​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์ บาง​คน​จะ​อับอาย​และ​ถูก​ดู​หมิ่น​ไป​จน​ชั่ว​นิรันดร์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​มากมาย​ที่​ตาย​ไป​แล้ว​จะ​ฟื้น​ขึ้น บาง​คน​ก็​เข้า​สู่​ชีวิต​นิรันดร์ บ้าง​ก็​เข้า​สู่​ความ​อับอาย​และ​ถูก​ดูหมิ่น​ตลอด​กาล
Thai Tok
การ เป็น ขึ้น มา จาก ความ ตาย และ คน เป็นอันมาก ใน พวก ที่ หลับใน ผงคลี แห่ง แผ่นดิน โลก จะ ตื่น ขึ้น บ้าง ก็ จะ เข้า สู่ ชีวิตนิรันดร์ บ้าง ก็ เข้า สู่ ความ อับอาย และ ความ ขายหน้านิรันดร์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และคนเป็นอันมากในพวกที่หลับในผงคลีแห่งแผ่นดินโลกจะตื่นขึ้น บ้างก็จะเข้าสู่ชีวิตนิรันดร์ บ้างก็เข้าสู่ความอับอายและความขายหน้านิรันดร์