Daniel 2:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดานิเอลจึงปราศรัยกับอะระโยคราชองครักษ์, ซึ่งออกไปจะฆ่าพวกโหร ณ เมืองบาบูโลนนั้น, ด้วยถ้อยคำแยบคายและปรีชาวัย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อารีโอคเป็นหัวหน้าเพชฌฆาตที่กษัตริย์ได้แต่งตั้งให้มาฆ่าเหล่าผู้รู้ของบาบิโลน ดาเนียลพูดกับอารีโอคผู้รับใช้ของกษัตริย์อย่างชาญฉลาดและระมัดระวังว่า “นี่มันเกิดอะไรขึ้น กษัตริย์ถึงได้ออกคำสั่งที่เร่งด่วนอย่างนี้ออกมา” อารีโอคจึงอธิบายให้ดาเนียลฟัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วดาเนียลก็ตอบอารีโอคหัวหน้าราชองครักษ์ ผู้ออกไปประหารนักปราชญ์ของบาบิโลน ด้วยคำแยบคายและด้วยความรอบคอบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่ออารีโอคผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ออกไปเพื่อประหารปราชญ์ของบาบิโลน ดาเนียลจึงเจรจากับเขาด้วยสติปัญญาและปฏิภาณ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วดาเนียลก็ตอบอารีโอคหัวหน้าราชองครักษ์ ผู้ที่ออกไปเที่ยวฆ่านักปราชญ์ของบาบิโลน ด้วยถ้อยคำแยบคายและปรีชาสามารถ
Thai KJV 2003
แล้วดาเนียลก็ตอบอารีโอคหัวหน้าราชองครักษ์ผู้ที่ออกไปเที่ยวฆ่านักปราชญ์ของบาบิโลน ด้วยถ้อยคำแยบคายและปรีชาสามารถ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาเนียลตอบอารีโอคหัวหน้าองครักษ์ที่ได้ออกไปประหารบรรดาผู้เรืองปัญญาของบาบิโลนด้วยความเฉลียวฉลาดและปฏิภาณ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่ออารีโอคผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ออกไปเพื่อประหารปราชญ์ของบาบิโลน ดาเนียลจึงเจรจากับเขาด้วยสติปัญญาและปฏิภาณ
Thai Tok
พรรคพวก ของ ดา เนียลอธิษฐาน ขอ สติปัญญา แล้ว ดา เนียลก็ ตอบ อารี โอ ค หัวหน้า ราชองครักษ์ ผู้ ที่ ออก ไป เที่ยว ฆ่า นักปราชญ์ ของ บา บิ โลน ด้วย ถ้อยคำ แยบคาย และ ปรีชา สามารถ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วดาเนียลก็ตอบอารีโอคหัวหน้าราชองครักษ์ผู้ที่ออกไปเที่ยวฆ่านักปราชญ์ของบาบิโลน ด้วยถ้อยคำแยบคายและปรีชาสามารถ