Daniel 2:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดานิเอลได้กล่าวว่า, “ขอให้พระนามของพระเจ้าจำเริญสืบๆ ไปเป็นนิจเถิด, ด้วยว่าสติปัญญาและเดชานุภาพเป็นของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาเนียลพูดว่า “ขอให้ชื่อของพระเจ้าเป็นที่สรรเสริญตลอดไป เพราะพระองค์เป็นเจ้าของสติปัญญาและฤทธิ์อำนาจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาเนียลกล่าวว่า “สาธุการแด่พระนามของพระเจ้าเป็นนิตย์สืบไป ปัญญาและฤทธานุภาพเป็นของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และกล่าวว่า“สรรเสริญพระนามของพระเจ้าชั่วนิจนิรันดร์สติปัญญาและฤทธิ์อำนาจเป็นของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาเนียลกล่าวว่า “สาธุการแด่พระนามของพระเจ้าเป็นนิตย์สืบไป ปัญญาและฤทธานุภาพเป็นของพระองค์
Thai KJV 2003
ดาเนียลกล่าวว่า “สาธุการแด่พระนามของพระเจ้าเป็นนิตย์สืบไป เพราะปัญญาและฤทธานุภาพเป็นของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาเนียลพูดว่า “สรรเสริญพระนามของพระเจ้าตราบชั่วนิรันดร์กาล พระองค์กอปรด้วยพระปัญญาและอานุภาพ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และพูดว่า “สรรเสริญนามของพระเจ้าชั่วนิจนิรันดร์ สติปัญญาและฤทธิ์เดชเป็นของพระองค์
Thai Tok
ดา เนียลกล่าว ว่า " สาธุการ แด่ พระ นาม ของ พระเจ้า เป็นนิตย์ สืบไป เพราะ ปัญญา และ ฤทธา นุ ภาพ เป็น ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาเนียลกล่าวว่า "สาธุการแด่พระนามของพระเจ้าเป็นนิตย์สืบไป เพราะปัญญาและฤทธานุภาพเป็นของพระองค์