Daniel 2:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุฉะนี้ดานิเอลจึงได้เข้าไปหาอะระโยค, ผู้ที่กษัตริย์ได้ส่งให้ไปฆ่าพวกโหรในเมืองบาบูโลนนั้น; เขาได้กล่าวแก่อะระโยคว่าดังนี้, “อย่าฆ่าพวกโหรเมืองบาบูโลนเลย; จงนำข้าพเจ้าเข้าไปเฝ้ากษัตริย์, แล้วข้าพเจ้าจะแก้พระสุบินให้กษัตริย์.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วดาเนียลจึงขึ้นไปหาอารีโอคในวัง อารีโอคคือคนที่กษัตริย์ได้สั่งให้ไปฆ่าเหล่าผู้รู้ในบาบิโลน ดาเนียลบอกกับเขาว่า “อย่าได้ฆ่าผู้รู้ของบาบิโลน พาผมไปหากษัตริย์ แล้วผมจะทำนายฝันนั้นให้พระองค์ฟัง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วดาเนียลก็เข้าไปหาอารีโอค ผู้ซึ่งกษัตริย์แต่งตั้งให้ประหารนักปราชญ์ของบาบิโลน ท่านได้เข้าไปและกล่าวว่า “ขออย่าประหารนักปราชญ์ของบาบิโลน โปรดนำข้าพเจ้าเข้าเฝ้าพระราชา และข้าพเจ้าจะถวายคำแก้ฝันแก่พระราชา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วดาเนียลไปพบอารีโอคซึ่งกษัตริย์ทรงใช้ให้ไปประหารชีวิตเหล่านักปราชญ์ของบาบิโลน ดาเนียลกล่าวกับเขาว่า “อย่าประหารเหล่านักปราชญ์ของบาบิโลนเลย โปรดนำข้าพเจ้าไปเข้าเฝ้ากษัตริย์เพื่อทำนายฝันถวาย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วดาเนียลก็เข้าไปหาอารีโอคผู้ซึ่ง พระราชาแต่งตั้งให้ฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลน ท่านได้เข้าไปและกล่าวแก่อารีโอคว่าดังนี้ “ขออย่าฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลน ขอโปรดนำตัวข้าพเจ้าเข้าไปเฝ้าพระราชา และข้าพเจ้าจะถวายคำแก้ฝันแก่พระราชา”
Thai KJV 2003
แล้วดาเนียลก็เข้าไปหาอารีโอคผู้ซึ่งกษัตริย์แต่งตั้งให้ฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลน ท่านได้เข้าไปและกล่าวแก่อารีโอคว่าดังนี้ “ขออย่าฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลน ขอโปรดนำตัวข้าพเจ้าเข้าไปเฝ้ากษัตริย์ และข้าพเจ้าจะถวายคำแก้ฝันแด่กษัตริย์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น ดาเนียลจึงไปหาอารีโอคผู้ที่กษัตริย์ได้บัญชาให้ประหารบรรดาผู้เรืองปัญญาของบาบิโลน ท่านไปหาเขาและพูดว่า “อย่าสังหารบรรดาผู้เรืองปัญญาของบาบิโลน โปรดนำเราไปเข้าเฝ้ากษัตริย์เถิด และเราจะแก้ฝันให้กษัตริย์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วดาเนียลไปพบอารีโอคซึ่งกษัตริย์ใช้ให้ไปประหารชีวิตนักปราชญ์ของบาบิโลน ดาเนียลกล่าวกับเขาว่า “อย่าประหารนักปราชญ์ของบาบิโลนเลย โปรดนำข้าพเจ้าไปเข้าพบกษัตริย์เพื่อทำนายฝัน”
Thai Tok
แล้ว ดา เนียลก็ เข้าไป หา อารี โอ ค ผู้ ซึ่ง กษัตริย์ แต่งตั้ง ให้ ฆ่า นักปราชญ์ แห่ง บา บิ โลน ท่าน ได้ เข้าไป และ กล่าว แก่ อารี โอ ค ว่า ดังนี้ " ขอ อย่า ฆ่า นักปราชญ์ แห่ง บา บิ โลน ขอ โปรด นำ ตัว ข้าพเจ้า เข้าไป เฝ้า กษัตริย์ และ ข้าพเจ้า จะ ถวาย คำ แก้ฝัน แก่ กษัตริย์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วดาเนียลก็เข้าไปหาอารีโอคผู้ซึงกษัตริย์แต่งตั้งให้ฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลน ท่านได้เข้าไปและกล่าวแก่อารีโอคว่าดังนี้ "ขออย่าฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลน ขอโปรดนำตัวข้าพเจ้าเข้าไปเฝ้ากษัตริย์ และข้าพเจ้าจะถวายคำแก้ฝันแก่กษัตริย์"