Daniel 2:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้​ดานิเอล​จึง​ได้​เข้า​ไป​หา​อะ​ระ​โยค, ผู้​ที่​กษัตริย์​ได้​ส่ง​ให้​ไป​ฆ่า​พวก​โหร​ใน​เมือง​บาบู​โลน​นั้น; เขา​ได้​กล่าว​แก่​อะ​ระ​โยค​ว่า​ดังนี้, “อย่า​ฆ่า​พวก​โหร​เมือง​บาบู​โลน​เลย; จง​นำ​ข้าพ​เจ้า​เข้า​ไป​เฝ้า​กษัตริย์, แล้ว​ข้าพ​เจ้า​จะ​แก้​พระ​สุบิน​ให้​กษัตริย์.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ดาเนียล​จึง​ขึ้น​ไป​หา​อารีโอค​ใน​วัง อารีโอค​คือ​คน​ที่​กษัตริย์​ได้​สั่ง​ให้​ไป​ฆ่า​เหล่าผู้รู้​ใน​บาบิโลน ดาเนียล​บอก​กับ​เขา​ว่า “อย่า​ได้​ฆ่า​ผู้รู้​ของ​บาบิโลน พา​ผม​ไป​หา​กษัตริย์ แล้ว​ผม​จะ​ทำนาย​ฝันนั้น​ให้​พระองค์​ฟัง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วดาเนียลก็เข้าไปหาอารีโอค ผู้ซึ่งกษัตริย์แต่งตั้งให้ประหารนักปราชญ์ของบาบิโลน ท่านได้เข้าไปและกล่าวว่า “ขออย่าประหารนักปราชญ์ของบาบิโลน โปรดนำข้าพเจ้าเข้าเฝ้าพระราชา และข้าพเจ้าจะถวายคำแก้ฝันแก่พระราชา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วดาเนียลไปพบอารีโอคซึ่งกษัตริย์ทรงใช้ให้ไปประหารชีวิตเหล่านักปราชญ์ของบาบิโลน ดาเนียลกล่าวกับเขาว่า “อย่าประหารเหล่านักปราชญ์ของบาบิโลนเลย โปรดนำข้าพเจ้าไปเข้าเฝ้ากษัตริย์เพื่อทำนายฝันถวาย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วดาเนียลก็เข้าไปหาอารีโอคผู้ซึ่ง พระราชาแต่งตั้งให้ฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลน ท่านได้เข้าไปและกล่าวแก่อารีโอคว่าดังนี้ “ขออย่าฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลน ขอโปรดนำตัวข้าพเจ้าเข้าไปเฝ้าพระราชา และข้าพเจ้าจะถวายคำแก้ฝันแก่พระราชา”
Thai KJV 2003
แล้วดาเนียลก็เข้าไปหาอารีโอคผู้ซึ่งกษัตริย์แต่งตั้งให้ฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลน ท่านได้เข้าไปและกล่าวแก่อารีโอคว่าดังนี้ “ขออย่าฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลน ขอโปรดนำตัวข้าพเจ้าเข้าไปเฝ้ากษัตริย์ และข้าพเจ้าจะถวายคำแก้ฝันแด่กษัตริย์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น ดาเนียล​จึง​ไป​หา​อารีโอค​ผู้​ที่​กษัตริย์​ได้​บัญชา​ให้​ประหาร​บรรดา​ผู้​เรือง​ปัญญา​ของ​บาบิโลน ท่าน​ไป​หา​เขา​และ​พูด​ว่า “อย่า​สังหาร​บรรดา​ผู้​เรือง​ปัญญา​ของ​บาบิโลน โปรด​นำ​เรา​ไป​เข้า​เฝ้า​กษัตริย์​เถิด และ​เรา​จะ​แก้​ฝัน​ให้​กษัตริย์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ดาเนียล​ไป​พบ​อารีโอค​ซึ่ง​กษัตริย์​ใช้​ให้​ไป​ประหาร​ชีวิต​นัก​ปราชญ์​ของ​บาบิโลน ดาเนียล​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “อย่า​ประหาร​นัก​ปราชญ์​ของ​บาบิโลน​เลย โปรด​นำ​ข้าพเจ้า​ไป​เข้า​พบ​กษัตริย์​เพื่อ​ทำนาย​ฝัน”
Thai Tok
แล้ว ดา เนียลก็ เข้าไป หา อารี โอ ค ผู้ ซึ่ง กษัตริย์ แต่งตั้ง ให้ ฆ่า นักปราชญ์ แห่ง บา บิ โลน ท่าน ได้ เข้าไป และ กล่าว แก่ อารี โอ ค ว่า ดังนี้ " ขอ อย่า ฆ่า นักปราชญ์ แห่ง บา บิ โลน ขอ โปรด นำ ตัว ข้าพเจ้า เข้าไป เฝ้า กษัตริย์ และ ข้าพเจ้า จะ ถวาย คำ แก้ฝัน แก่ กษัตริย์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วดาเนียลก็เข้าไปหาอารีโอคผู้ซึงกษัตริย์แต่งตั้งให้ฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลน ท่านได้เข้าไปและกล่าวแก่อารีโอคว่าดังนี้ "ขออย่าฆ่านักปราชญ์แห่งบาบิโลน ขอโปรดนำตัวข้าพเจ้าเข้าไปเฝ้ากษัตริย์ และข้าพเจ้าจะถวายคำแก้ฝันแก่กษัตริย์"