Daniel 2:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ข้า​แต่​ราชา, นี่​แน่ะ, ฝ่าพระบาท​ได้​ทรง​เห็น​รูป​ใหญ่, รูป​นี้​ใหญ่​และ​ขึ้น​เงา​มัน​ขลับ​ยืน​อยู่​ต่อ​พระ​พัก​ตร​ฝ่าพระบาท​ท่าทาง​ถมึงทึง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​กษัตริย์ ใน​ขณะที่​พระองค์​กำลัง​ฝันอยู่ ใน​ทันใดนั้น พระองค์​ก็​เห็น​รูปปั้น​ขนาดใหญ่​ปรากฏ​ขึ้น มัน​เป็น​รูปปั้น​ที่​ใหญ่โต​มโหฬาร ยืน​อยู่​ที่นั่น​ต่อหน้า​พระองค์ ส่องแสง​สว่างจ้า​เป็น​พิเศษ และ​มี​รูปร่าง​น่ากลัว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ข้าแต่พระราชา ฝ่าพระบาททอดพระเนตร และดูเถิด มีปฏิมากรขนาดใหญ่ ปฏิมากรนี้มหึมาจริงๆ และสุกใสยิ่งนัก ตั้งอยู่เฉพาะพระพักตร์ฝ่าพระบาท และรูปร่างน่ากลัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ข้าแต่กษัตริย์ ฝ่าพระบาทได้ทอดพระเนตรเห็นรูปปั้นมหึมาตั้งอยู่ต่อหน้าเปล่งประกายเจิดจ้า มีลักษณะน่าครั่นคร้าม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ข้าแต่พระราชา ฝ่าพระบาททอดพระเนตร และดูเถิด มีปฏิมากรขนาดใหญ่ ปฏิมากรนี้มีฤทธิ์และสุกใสยิ่งนัก ตั้งอยู่ต่อเบื้องพระพักตร์ฝ่าพระบาทและรูปร่างก็น่ากลัว
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่กษัตริย์ พระองค์ทอดพระเนตร และดูเถิด มีปฏิมากรขนาดใหญ่ ปฏิมากรนี้ใหญ่และสุกใสยิ่งนัก ตั้งอยู่ต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์ และรูปร่างก็น่ากลัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ กษัตริย์ ท่าน​มอง​เห็น​รูป​ปั้น​ใหญ่​รูป​หนึ่ง​ตั้ง​ตระหง่าน​อยู่​ตรง​หน้า​ท่าน รูป​ปั้น​นี้​ขนาด​มหึมา​และ​สว่าง​จ้า ดู​น่า​กลัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​ได้​เห็น​รูปปั้น​มหึมา​ตั้ง​อยู่​ต่อหน้า​เปล่ง​ประกาย​เจิดจ้า มี​ลักษณะ​น่า​ครั่นคร้าม
Thai Tok
ปฏิมากร ใน พระ สุบิน ของ กษัตริย์ เนบูคัด เนสซา ร์โอ ข้า แต่ กษัตริย์ พระองค์ ทอดพระเนตร และ ดูเถิด มี ปฏิมากร ขนาด ใหญ่ ปฏิมากร นี้ ใหญ่ และ สุกใส ยิ่ง นัก ตั้ง อยู่ ต่อ เบื้อง พระ พักตร์ พระองค์ และ รูปร่าง ก็ น่า กลัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่กษัตริย์ พระองค์ทอดพระเนตร และดูเถิด มีปฏิมากรขนาดใหญ่ ปฏิมากรนี้ใหญ่และสุกใสยิ่งนัก ตั้งอยู่ต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์ และรูปร่างก็น่ากลัว