Daniel 2:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ตาม​ที่​ฝ่าพระบาท​ทรง​ทอด​พระเนตร​เห็น, ว่า​มี​หิน​ก้อน​หนึ่ง​ถูก​แงะ​ออก​จาก​ภูเขา​โดย​ไม่​เห็น​มือ​ใคร, ได้​กลิ้ง​มา​กระแทก​เหล็ก, ทองเหลือง, ดินเหนียว, เงิน​และ​ทอง, ทำ​ให้​แตก​ไป​เป็นชิ้นๆ, พระเจ้า​องค์​ใหญ่​ได้​ทรง​สำแดง​เรื่อง​ซึ่ง​จะ​บังเกิด​มา​ใน​อนาคต​ให้​ราชา​รู้, พระ​สุบิน​นั้น​เป็น​เรื่อง​จริง​และ​คำ​แก้​ของ​พระ​สุบิน​นั้น​ก็​เป็น​คำ​แน่นอน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่​คือ​ความหมาย​ของ​หินใหญ่​ที่​พระองค์​เห็น ที่​มี​ผู้หนึ่ง​ที่​ไม่ใช่​มนุษย์​ได้​ตัด​มัน​จาก​ภูเขา และ​มัน​ได้​มา​กระแทก​และ​บดขยี้ รูปปั้นนั้น ที่​ทำ​จาก​เหล็ก ทองแดง ดินเหนียว เงิน และ​ทองคำ จน​แหลก​ละเอียด​ไป พระเจ้า​ผู้ยิ่งใหญ่ กำลัง​แจ้ง​ให้​กษัตริย์​รู้​ว่า​จะ​มี​อะไร​เกิดขึ้น​ใน​อนาคต นี่​ก็​คือ​สิ่ง​ที่​พระองค์​ฝัน​เห็น และ​คำทำนาย​นี้​ก็​เชื่อถือได้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังที่ฝ่าพระบาททอดพระเนตรก้อนหินถูกตัดออกจากภูเขา ไม่ใช่ด้วยมือมนุษย์ และก้อนหินนั้นได้ทำให้เหล็ก ทองสัมฤทธิ์ ดินเหนียว เงิน และทองคำแตกเป็นชิ้นๆ พระเจ้ายิ่งใหญ่ได้ทรงให้พระราชารู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นหลังจากนี้ พระสุบินนั้นเป็นจริง และคำแก้พระสุบินก็แน่นอน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นี่คือความหมายของนิมิตเรื่องหินที่ถูกสกัดจากภูเขา ซึ่งไม่ใช่ด้วยมือมนุษย์ หินซึ่งกระแทกเหล็ก ทองสัมฤทธิ์ ดินเหนียว เงิน และทองคำให้แตกกระจาย “พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ทรงสำแดงให้ฝ่าพระบาททราบถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้นในอนาคต ความฝันนี้เป็นความจริงและการตีความนี้ก็เชื่อถือได้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังที่ฝ่าพระบาททอดพระเนตรก้อนหินถูกตัดออกจากภูเขา มิใช่ด้วยมือมนุษย์ และก้อนหินนั้นได้กระทำให้เหล็ก ทองสัมฤทธิ์ ดิน เงิน และทองคำแตกเป็นชิ้นๆ พระเจ้ายิ่งใหญ่ได้ทรงให้พระราชารู้ว่าอะไรจะบังเกิดมาภายหลังนี้ พระสุบินนั้นเที่ยงแท้ และคำแก้พระสุบินก็แน่นอน”
Thai KJV 2003
ดังที่พระองค์ทอดพระเนตรก้อนหินถูกตัดออกจากภูเขามิใช่ด้วยมือ และก้อนหินนั้นได้กระทำให้เหล็ก ทองสัมฤทธิ์ ดิน เงิน และทองคำแตกเป็นชิ้นๆ พระเจ้ายิ่งใหญ่ได้ทรงให้กษัตริย์รู้ว่าอะไรจะบังเกิดมาภายหลังนี้ พระสุบินนั้นเที่ยงแท้และคำแก้พระสุบินก็แน่นอน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​เห็น​ก้อน​หิน​ที่​หลุด​จาก​ภูเขา​โดย​ไม่​มี​มือ​ใคร​แตะ หิน​ที่​ทำ​ให้​เหล็ก ทอง​สัมฤทธิ์ ดิน​เผา เงิน และ​ทองคำ​แตก​หัก​เป็น​เสี่ยงๆ พระ​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ได้​เผย​ให้​กษัตริย์​ทราบ​ว่า อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​หลัง​จาก​นี้ เรื่อง​ที่​ท่าน​ฝัน​เป็น​ความ​จริง และ​การ​แก้​ฝัน​ก็​เชื่อถือ​ได้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นี่​คือ​ความหมาย​ของ​นิมิต​เรื่อง​หิน​ที่​ถูก​สกัด​จาก​ภูเขา ซึ่ง​ไม่​ใช่​ด้วย​มือ​มนุษย์ หิน​ซึ่ง​กระแทก​เหล็ก ทอง​สัมฤทธิ์ ดิน​เหนียว เงิน และ​ทองคำ​ให้​แตก​กระจาย พระเจ้า​ผู้​ยิ่งใหญ่​แสดง​ให้​กษัตริย์​ทราบ​ถึง​สิ่ง​ที่​จะ​เกิดขึ้น​ใน​อนาคต ความ​ฝัน​นี้​เป็น​ความ​จริง​และ​การ​ตีความ​ฝัน​นี้​ก็​เชื่อถือ​ได้”
Thai Tok
ดัง ที่ พระองค์ ทอดพระเนตร ก้อน หิน ถูก ตัด ออก จาก ภูเขา มิ ใช่ ด้วย มือ และ ก้อน หิน นั้น ได้ กระทำ ให้ เหล็ก ทองเหลือง ดิน เงิน และ ทองคำ แตก เป็น ชิ้น ๆ พระเจ้า ยิ่ง ใหญ่ ได้ ทรง ให้ กษัตริย์ รู้ ว่า อะไร จะ บังเกิด มา ภายหลัง นี้ พระ สุบิน นั้น เที่ยงแท้ และ คำ แก้ พระ สุบิน ก็ แน่นอน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังที่พระองค์ทอดพระเนตรก้อนหินถูกตัดออกจากภูเขามิใช่ด้วยมือ และก้อนหินนั้นได้กระทำให้เหล็ก ทองสัมฤทธิ์ ดิน เงิน และทองคำแตกเป็นชิ้นๆ พระเจ้ายิ่งใหญ่ได้ทรงให้กษัตริย์รู้ว่าอะไรจะบังเกิดมาภายหลังนี้ พระสุบินนั้นเที่ยงแท้และคำแก้พระสุบินก็แน่นอน"