Daniel 3:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้น​ราชา​นะ​บูคัศเนซัร​ก็​ปลา​ด​พระทัย​จึง​ลุก​ขึ้น​โดย​ฉับพลัน; รับสั่ง​ถาม​ข้าราชการ​ของ​พระองค์​ว่า, “เรา​ได้​ทิ้ง​สาม​คน​มัด​ไว้​ลง​ไป​ใน​กลาง​เตาไฟ​มิใช่​หรือ? ” เขา​ทั้ง​หลาย​ทูล​ตอบ​ว่า, “จริงอยู่​พิ​จ้ะ​ค่ะ.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​ก็​สะดุ้ง​สุดตัว ลุก​พรวดพราด​ขึ้นมา​อย่าง​รวดเร็ว และ​ร้อง​ถาม​พวก​ที่ปรึกษา​ที่​อยู่ข้างๆ​ว่า “เรา​มัด​แค่​สามคน​โยน​ลงไป​ใน​เตาไฟ​ไม่ใช่หรือ” พวกเขา​ตอบ​ว่า “ข้าแต่​กษัตริย์ พระองค์​พูด​ถูกแล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะนั้นกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ประหลาดพระทัย ทรงลุกขึ้นโดยฉับพลัน พระองค์ตรัสกับบรรดาพระสหายของพระองค์ว่า “เรามัดสามคนโยนเข้าไปในไฟไม่ใช่หรือ?” เขาทูลตอบพระราชาว่า “ข้าแต่พระราชา จริง พ่ะย่ะค่ะ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ก็ทรงลุกขึ้นทันทีด้วยความประหลาดพระทัย และตรัสถามบรรดาราชมนตรีว่า “เรามัดสามคนโยนเข้าไปในเตาไฟไม่ใช่หรือ?” ราชมนตรีทูลว่า “ใช่แล้วพระเจ้าข้า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขณะนั้นกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ประหลาด พระทัยทรงลุกขึ้นโดยฉับพลัน พระองค์ตรัสกับองคมนตรีของพระองค์ว่า “เรามัดสามคนโยนเข้าไปในไฟมิใช่หรือ” เขาทูลตอบพระราชาว่า “ข้าแต่พระราชา จริงพระเจ้าข้า”
Thai KJV 2003
ขณะนั้นกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ประหลาดพระทัยทรงลุกขึ้นโดยฉับพลัน พระองค์ตรัสกับองคมนตรีของพระองค์ว่า “เรามัดสามคนโยนเข้าไปกลางไฟมิใช่หรือ” เขาทูลตอบกษัตริย์ว่า “โอ ข้าแต่กษัตริย์ จริงพระเจ้าข้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​ตก​ตะลึง​ถึง​กับ​ลุก​ขึ้น​ยืน​ทันที ท่าน​ถาม​บรรดา​ที่​ปรึกษา​ของ​ท่าน​ว่า “พวก​เรา​โยน​ชาย 3 คน​ที่​ถูก​มัด​ตัว​ลง​ใน​เตา​ไฟ​มิ​ใช่​หรือ” พวก​เขา​ตอบ​กษัตริย์​ว่า “เป็น​เช่น​นั้น​จริงๆ โอ กษัตริย์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​ก็​ลุก​ขึ้น​ทันที​ด้วย​ความ​ประหลาด​ใจ และ​ถาม​พวก​องคมนตรี​ว่า “เรา​มัด​สาม​คน​โยน​เข้า​เตาไฟ​ไม่​ใช่​หรือ” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “ใช่แล้ว​ท่าน”
Thai Tok
ขณะ นั้น กษัตริย์ เนบูคัด เนสซา ร์ประหลาด พระทัย ทรง ลุก ขึ้น โดย ฉับพลัน พระองค์ ตรัส กับ องคมนตรี ของ พระองค์ ว่า " เรา มัด สาม คน โยน เข้าไป กลาง ไฟ มิ ใช่ หรือ " เขา ทูล ตอบ กษัตริย์ ว่า " โอ ข้า แต่ กษัตริย์ จริง พระเจ้า ข้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขณะนั้นกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ประหลาดพระทัยทรงลุกขึ้นโดยฉับพลัน พระองค์ตรัสกับองคมนตรีของพระองค์ว่า "เรามัดสามคนโยนเข้าไปกลางไฟมิใช่หรือ" เขาทูลตอบกษัตริย์ว่า "ข้าแต่กษัตริย์ จริงพระเจ้าข้า"