Daniel 3:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วราชานะบูคัศเนซัรก็ได้แอบเข้าไปข้างเตาไฟแล้วตรัสว่า, “ซัดรัค, เมเซ็คและอะเบ็ดนะโค, ท่านผู้รับใช้ของพระเจ้าผู้สูงสุด, จงออกมาที่นี่เถิด.” แล้วซัครัค, เมเซ็คและอะเบ็ดนะโคก็ได้ออกมาจากเตาไฟนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์ก็เข้าไปใกล้ๆประตูของเตาไฟและพูดว่า “ชัดรัค เมชาค และเอเบดเนโก ผู้รับใช้ของพระเจ้าสูงสุด ออกมาเถิด” จากนั้นชัดรัค เมชาค และเอเบดเนโก ก็ออกมาจากเตาไฟ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเนบูคัดเนสซาร์เสด็จมาใกล้ประตูเตาที่ไฟลุกอยู่นั้น ตรัสว่า “ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโกผู้รับใช้ของพระเจ้าสูงสุด จงออกมาเถิด จงมาที่นี่” แล้วชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโกก็เดินออกมาจากไฟ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เนบูคัดเนสซาร์จึงเสด็จไปที่ประตูของเตาไฟอันร้อนแรงนั้น และทรงร้องเรียกว่า “ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโกผู้รับใช้ของพระเจ้าสูงสุดเอ๋ย จงออกมาเถิด! จงออกมานี่!” ดังนั้นชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโกจึงออกมาจากไฟ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเนบูคัดเนสซาร์เสด็จมาใกล้ประตูเตาที่ไฟลุกอยู่นั้น ทรงกล่าวว่า “ชัดรัค เมชาค และเอเบดเนโกผู้รับใช้ของพระเจ้าสูงสุด จงออกมาเถิด จงมาที่นี่” แล้วชัดรัค เมชาคและเอเบดเนโกก็เดินออกมาจากไฟ
Thai KJV 2003
แล้วเนบูคัดเนสซาร์เสด็จมาใกล้ประตูเตาที่ไฟลุกอยู่นั้น ทรงกล่าวว่า “ชัดรัค เมชาค และเอเบดเนโก ผู้รับใช้ของพระเจ้าสูงสุด จงออกมาเถิด จงมาที่นี่” แล้วชัดรัค เมชาค และเอเบดเนโกก็เดินออกมาจากกลางไฟ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น เนบูคัดเนสซาร์จึงไปใกล้ประตูเตาเผาที่มีไฟลุกโพลง และพูดว่า “ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโกบรรดาผู้รับใช้ของพระเจ้าผู้สูงสุด จงออกมาที่นี่เถิด” ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโกจึงออกมาจากกองไฟ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วเนบูคัดเนสซาร์เข้าไปใกล้ประตูเตาไฟร้อนนั้น และร้องเรียกว่า “ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโกผู้รับใช้ของพระเจ้าสูงสุด จงออกมา! จงออกมานี่!” ชัดรัค เมชาค และอาเบดเนโกจึงออกมาจากไฟ
Thai Tok
เนบูคัด เนสซา ร์ถวาย เกียรติยศ แด่ พระเจ้า แล้ว เนบูคัด เนสซา ร์เสด็จ มา ใกล้ ประตู เตา ที่ ไฟ ลุก อยู่ นั้น ทรง กล่าว ว่า " ชัดรัค เม ชา ค และ เอ เบดเนโก ผู้ รับ ใช้ ของ พระเจ้า สูง สุด จง ออก มา เถิด จง มา ที่ นี่ " แล้ว ชัดรัค เม ชา ค และ เอ เบดเนโก ก็ เดิน ออก มา จาก กลาง ไฟ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเนบูคัดเนสซาร์เสด็จมาใกล้ประตูเตาที่ไฟลุกอยู่นั้น ทรงกล่าวว่า "ชัดรัค เมชาค และเอเบดเนโก ผู้รับใช้ของพระเจ้าสูงสุด จงออกมาเถิด จงมาที่นี่" แล้วชัดรัค เมชาก และเอเบดเนโกก็เดินออกมาจากกลางไฟ