Daniel 3:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในขณะนั้นมีชาวเคเซ็ดหมู่หนึ่งเข้าไปใกล้ทูลฟ้องพวกยูดาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทันทีที่มีเรื่องนี้เกิดขึ้น พวกคาสดิมก็ไปเข้าเฝ้ากษัตริย์ และไปฟ้องเรื่องของคนยูดาห์บางคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในครั้งนั้นพวกเคลเดียบางคนมาเข้าเฝ้า และฟ้องพวกยิวโดยเจตนาร้าย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในครั้งนั้นมีโหราจารย์ บางคนมาทูลฟ้องกษัตริย์เรื่องชาวยิว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นในครั้งนั้นพวกเคลเดียบางคนมาเข้าเฝ้า และฟ้องพวกยิวด้วยใจคิดร้าย
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้น ในครั้งนั้นพวกเคลเดียบางคนมาเข้าเฝ้า และฟ้องพวกยิวด้วยใจคิดร้าย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะนั้น ชาวเคลเดียบางคนถือโอกาสกล่าวหาว่าร้ายชาวยิว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในครั้งนั้นมีโหราจารย์ บางคนมาฟ้องกษัตริย์เรื่องชาวยิว
Thai Tok
คน ยิวสาม คน ไม่ ยอม กราบ ลง นมัสการ ปฏิมากร ทองคำ เพราะฉะนั้น ใน ครั้ง นั้น พวก เคลเดียบาง คน มา เข้าเฝ้า และ ฟ้อง พวก ยิวด้วย ใจ คิด ร้าย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้น ในครั้งนั้นพวกเคลเดียบางคนมาเข้าเฝ้า และฟ้องพวกยิวด้วยใจคิดร้าย