Daniel 4:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ต้นไม้​นั้น​มี​ใบ​บริบูรณ์​และ​มี​ผล​ดก​เป็น​อาหาร​ของ​เหล่า​สัตว์​โลก: สัตว์​ใน​ทุ่ง​ก็ได้​อาศัย​ร่ม, และ​นก​ทั้ง​หลาย​ใน​อากาศ​ก็ได้​พึ่ง​กิ่ง, และ​บรรดา​เนื้อหนัง​ก็ได้​กิน​ผล​เป็น​อาหาร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใบ​ของมัน​สวยงาม​มาก มี​ผลดก​เต็มต้น เพียงพอ​ที่​จะ​เลี้ยง​สิ่งมีชีวิต​ทั้งหมด สัตว์ป่า​หา​ร่มเงา​อยู่​ใต้​ต้นไม้นี้ มี​นก​ทำรัง​อยู่​ตาม​กิ่งก้าน​ของมัน และ​สิ่งมีชีวิต​ทุกชนิด​หา​อาหาร​กิน​บน​ต้นไม้นี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ใบงดงาม และผลก็อุดมสมบูรณ์ และจากต้นไม้นั้น มีอาหารให้แก่สิ่งมีชีวิตทั้งปวง สัตว์ในท้องทุ่งอาศัยอยู่ใต้ร่มของมัน นกบนฟ้าก็อาศัยอยู่ที่กิ่งก้านของมัน และสิ่งมีชีวิตทั้งปวงก็เลี้ยงชีพอยู่ด้วยมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใบของมันงามน่าดู ผลก็ดกเต็มต้น มันให้อาหารแก่สิ่งมีชีวิตทั้งปวง บรรดาสัตว์ในท้องทุ่งมาพักพิงใต้ร่มของมัน เหล่านกในอากาศมาอาศัยอยู่ตามกิ่งก้านของมัน บรรดาสิ่งมีชีวิตเลี้ยงชีพด้วยผลของมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ใบก็งดงามและผลก็อุดม และจากต้นไม้นั้น มีอาหารให้แก่ชีวิตทั้งปวง สัตว์ป่าที่ในทุ่งนาอาศัยอยู่ใต้ร่มของมัน และนกในอากาศก็อาศัยอยู่ที่กิ่งก้านของมัน และชีวิตทั้งหลายก็เลี้ยงตนอยู่ด้วยมัน
Thai KJV 2003
ใบก็งดงามและผลก็อุดม และจากต้นไม้นั้น มีอาหารให้แก่ชีวิตทั้งปวง สัตว์ป่าที่ในทุ่งนาอาศัยอยู่ใต้ร่มของมัน และนกในอากาศก็อาศัยอยู่ที่กิ่งก้านของมัน และเนื้อหนังทั้งหลายก็เลี้ยงตนอยู่ด้วยมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ต้นไม้​นั้น​มี​ใบ​สด​สวย และ​ออก​ผล​ดก​มาก​พอ​ที่​จะ​เป็น​อาหาร​สำหรับ​ทุก​คน​ได้ สัตว์​ป่า​ใน​ทุ่ง​หา​ที่​ร่ม​จาก​ต้นไม้​เป็น​ที่​พักพิง และ​นก​ใน​อากาศ​ก็​อาศัย​อยู่​ตาม​กิ่ง​ไม้ สิ่ง​มี​ชีวิต​ทุก​ชนิด​ได้​อาหาร​จาก​ต้นไม้​ต้น​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใบ​ของ​มัน​งาม​น่า​ดู ผล​ก็​ดก​เต็ม​ต้น มัน​ให้​อาหาร​แก่​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทั้งปวง บรรดา​สัตว์​ป่า​มา​พัก​พิง​ใต้​ร่ม​ของ​มัน นก​ใน​ท้องฟ้า​มา​อาศัย​อยู่​ตาม​กิ่ง​ก้าน​ของ​มัน บรรดา​สิ่ง​มี​ชีวิต​เลี้ยง​ชีพ​ด้วย​ผล​ของ​มัน
Thai Tok
ใบ ก็ งดงาม และ ผล ก็ อุดม และ จาก ต้นไม้ นั้น มี อาหาร ให้ แก่ ชีวิต ทั้งปวง สัตว์ ป่า ที่ ใน ทุ่ง นา อาศัย อยู่ ใต้ ร่ม ของ มัน และ นก ใน อากาศ ก็ อาศัย อยู่ ที่ กิ่ง ก้าน ของ มัน และ เนื้อ หนัง ทั้งหลาย ก็ เลี้ยง ตน อยู่ ด้วย มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ใบก็งดงามและผลก็อุดม และจากต้นไม้นั้น มีอาหารให้แก่ชีวิตทั้งปวง สัตว์ป่าที่ในทุ่งนาอาศัยอยู่ใต้ร่มของมัน และนกในอากาศก็อาศัยอยู่ที่กิ่งก้านของมัน และเนื้อหนังทั้งหลายก็เลี้ยงตนอยู่ด้วยมัน