Daniel 4:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ตัด​ให้​เหลือ​อยู่​แต่​ต่อ​ติด​ดิน, สวม​ปลอก​เหล็ก​และ​ปลอก​ทองเหลือง​ทิ้ง​ไว้​กลาง​หญ้า​อ่อน​ใน​ทุ่ง, ปล่อย​ให้​มัน​เปียก​น้ำค้าง​ฟ้า; และ​ปล่อย​ผู้​นั้น​ให้​อยู่​ร่วม​กับ​สัตว์​ใน​ทุ่งนา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ให้​เหลือตอ​และ​ราก​ของมัน​ไว้​ในดิน แล้ว​เอา​แผ่นเหล็ก​และ​แผ่นทองแดง​มา​คาด​มันไว้ ทิ้ง​มันไว้​ที่นั่น​ใน​ท้องทุ่ง​กับหญ้า มัน​จะ​ต้อง​ตาก​น้ำค้าง​ที่​ตก​จากฟ้า​จน​เปียก ท่ามกลาง​สิงสา​ราสัตว์​ทั้งหลาย​ใน​ท้องทุ่ง​ที่​มี​หญ้า​ขึ้น​อุดม​สมบูรณ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่จงปล่อยให้ตอรากติดอยู่ในดิน มีแถบเหล็กและทองสัมฤทธิ์มัดไว้ ให้อยู่ท่ามกลางหญ้าอ่อนในทุ่งนา ให้เปียกน้ำค้างจากฟ้าสวรรค์ ให้มีส่วนอยู่กับสัตว์ป่าในหญ้าที่พื้นดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่จงทิ้งตอกับรากไว้ เอาโซ่เหล็กและโซ่ทองสัมฤทธิ์ล่ามทิ้งไว้อย่างนั้นกลางดงหญ้าในทุ่ง “ ‘ให้กายเขาเปียกชุ่มด้วยน้ำค้างจากฟ้าสวรรค์ ให้เขาอาศัยอยู่กับสัตว์ท่ามกลางพืชพันธุ์ต่างๆ ของแผ่นดินโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่จงปล่อยให้ตอรากติดอยู่ในดิน มีแผ่นเหล็กและทองสัมฤทธิ์มัดไว้ ให้อยู่ท่ามกลางหญ้าอ่อนในทุ่งนา ให้เปียกน้ำค้างจากฟ้าสวรรค์ ให้เขามีส่วนอยู่กับสัตว์ป่าในหญ้าที่พื้นดิน
Thai KJV 2003
แต่จงปล่อยให้ตอรากติดอยู่ในดิน มีปลอกเหล็กและทองสัมฤทธิ์สวมไว้ ให้อยู่ท่ามกลางหญ้าอ่อนในทุ่งนา ให้เปียกน้ำค้างจากฟ้าสวรรค์ ให้เขามีส่วนอยู่กับสัตว์ป่าในหญ้าที่พื้นดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​จง​ปล่อย​ให้​ตอ​กับ​ราก​ไม้​อยู่​ใน​ดิน และ​มัด​ด้วย​แผ่น​เหล็ก​และ​ทอง​สัมฤทธิ์ ปล่อย​ไว้​บน​พื้น​ดิน​ที่​เป็น​ทุ่ง​หญ้า ให้​เขา​เปียก​ชุ่ม​ด้วย​น้ำค้าง​จาก​ฟ้า​สวรรค์ และ​ให้​เขา​อยู่​กับ​บรรดา​สัตว์​ป่า​ใน​ทุ่ง​หญ้า​ของ​แผ่น​ดิน​โลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​จง​ทิ้ง​ตอ​กับ​ราก​ไว้ เอา​โซ่​เหล็ก​และ​โซ่​ทอง​สัมฤทธิ์​ล่าม​ทิ้ง​ไว้​อย่าง​นั้น​กลาง​ดง​หญ้า​ใน​ทุ่ง ให้​ร่างกาย​เขา​เปียก​ชุ่ม​ด้วย​น้ำ​ค้าง​จาก​ฟ้าสวรรค์ ให้​เขา​อาศัย​อยู่​กับ​สัตว์​ท่ามกลาง​พืชพันธุ์​ต่าง​ๆ ของ​แผ่นดิน​โลก
Thai Tok
แต่ จง ปล่อย ให้ ตอ ราก ติด อยู่ ใน ดิน มี ปลอก เหล็ก และ ทองเหลือง สวม ไว้ ให้ อยู่ ท่ามกลาง หญ้า อ่อน ใน ทุ่ง นา ให้ เปียก น้ำค้าง จาก ฟ้า สวรรค์ ให้ เขา มี ส่วน อยู่ กับ สัตว์ ป่า ใน หญ้า ที่ พื้น ดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่จงปล่อยให้ตอรากติดอยู่ในดิน มีแผ่นเหล็กและทองสัมฤทธิ์มัดไว้ ให้อยู่ท่ามกลางหญ้าอ่อนในทุ่งนา ให้เปียกน้ำค้างจากฟ้าสวรรค์ ให้เขามีส่วนอยู่กับสัตว์ป่าในหญ้าที่พื้นดิน