Daniel 4:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าพระบาท​จะ​ถูก​ไล่​ไป​เสีย​จาก​วงการ​มนุษย์, และ​ให้​ฝ่าพระบาท​อาศัย​อยู่​กับ​สัตว์​ใน​ทุ่งนา, และ​ถูก​บังคับ​ให้​เสวย​หญ้า​เหมือน​โค, และ​ปล่อย​ให้​เปียก​น้ำค้าง​ฟ้า​จน​ครบ​กำหนด​เจ็ด​ปี, กว่า​ฝ่าพระบาท​จะ​ได้​เรียนรู้​ว่า​พระ​ผู้​สูงสุด​ได้​ทรง​บงการ​อาณาจักร​ของ​มนุษย์, และ​ทรง​พอ​พระทัย​จะ​ประทาน​แก่​ผู้ใด​ก็​ประทาน​ให้แก่​ผู้​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​จะ​ขับไล่​พระองค์​ไป​จาก​คนอื่นๆ พระองค์​จึง​ต้อง​อยู่​ท่ามกลาง​สัตว์ป่า และ​ต้อง​กินหญ้า​เหมือน​วัว และ​เปียกโชก​ไปด้วย​น้ำค้าง​จาก​ฟ้า ฤดูกาล​จะ​ผ่านไป​เจ็ด​ฤดู แล้ว​พระองค์​ถึง​จะ​ได้​เรียนรู้​ว่า พระเจ้า​สูงสุด คือ​ผู้ที่​ปกครอง​อยู่​เหนือ​อาณาจักร​ของมนุษย์​ทั้งหมด และ​พระเจ้า​จะ​เป็น​ผู้แต่งตั้ง​ใคร​ก็ได้​มา​ปกครอง​อาณาจักร​พวกนั้น​ตามที่​พระองค์​ต้องการ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฝ่าพระบาทจะทรงถูกขับไล่ไปจากท่ามกลางมนุษย์ และฝ่าพระบาทจะอยู่กับสัตว์ในท้องทุ่ง ฝ่าพระบาทจะต้องเสวยหญ้าอย่างกับโค และต้องเปียกน้ำค้างจากฟ้าสวรรค์ จะเป็นอยู่อย่างนั้นจนครบเจ็ดวาระ จนกว่าฝ่าพระบาทจะทราบว่า พระผู้สูงสุดนั้นทรงปกครองราชอาณาจักรของมนุษย์ และพระองค์จะประทานราชอาณาจักรนั้นแก่ผู้ที่พระองค์พอพระทัย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฝ่าพระบาทจะถูกขับไล่จากมวลมนุษย์และให้ไปใช้ชีวิตอยู่กับสัตว์ป่า จะกินหญ้าเหมือนวัวและตากน้ำค้างจนครบเจ็ดวาระจนกว่าฝ่าพระบาทจะเรียนรู้ว่าองค์ผู้สูงสุดทรงครอบครองเหนืออาณาจักรมนุษย์ พระองค์จะประทานอาณาจักรแก่ผู้ใดก็ได้ตามแต่ชอบพระทัย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ว่าฝ่าพระบาทจะทรงถูกขับไล่ไปเสียจากท่ามกลางมนุษย์ และฝ่าพระบาทจะอยู่กับสัตว์ในทุ่งนา ฝ่าพระบาทจะต้องเสวยหญ้าอย่างกับโค และจะให้ฝ่าพระบาทเปียกน้ำค้างจากฟ้าสวรรค์ จะเป็นอยู่อย่างนั้นจนครบเจ็ดวาระ จนกว่าฝ่าพระบาทจะทราบว่า ผู้สูงสุดนั้นทรงปกครองราชอาณาจักรของมนุษย์ และพระองค์จะประทานราชอาณาจักรนั้น แก่ผู้ที่พระองค์จะประทาน
Thai KJV 2003
ว่าพระองค์จะทรงถูกขับไล่ไปเสียจากท่ามกลางมนุษย์ และพระองค์จะอยู่กับสัตว์ในทุ่งนา พระองค์จะต้องเสวยหญ้าอย่างกับวัว และจะให้พระองค์เปียกน้ำค้างจากฟ้าสวรรค์ จะเป็นอยู่อย่างนั้นจนครบเจ็ดวาระ จนกว่าพระองค์จะทราบว่า ผู้สูงสุดนั้นทรงปกครองราชอาณาจักรของมนุษย์ และพระองค์จะประทานราชอาณาจักรนั้นแก่ผู้ที่พระองค์ทรงปรารถนา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​จะ​ถูก​ขับไล่​ไป​จาก​ผู้​คน และ​ท่าน​จะ​อาศัย​อยู่​กับ​บรรดา​สัตว์​ป่า​ใน​ทุ่ง ท่าน​จะ​ต้อง​รับ​ประทาน​หญ้า​อย่าง​โค และ​จะ​เปียก​ชุ่ม​ด้วย​น้ำค้าง​จาก​ฟ้า​สวรรค์ เวลา​จะ​ผ่าน​พ้น​ท่าน​ไป 7 ระยะ จน​กว่า​ท่าน​จะ​ตระหนัก​ว่า​พระ​เจ้า​ผู้​สูง​สุด​ปกครอง​อาณา​จักร​ของ​มนุษย์ และ​มอบ​ให้​แก่​ผู้​ที่​พระ​องค์​ประสงค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​จะ​ถูก​ขับไล่​จาก​มนุษย์ และ​ไป​อาศัย​อยู่​กับ​สัตว์​ป่า จะ​กิน​หญ้า​เหมือน​วัว​ตัว​ผู้​และ​ตาก​น้ำค้าง จน​ครบ​เจ็ด​วาระ จน​กระทั่ง​ท่าน​เรียนรู้​ว่า องค์​ผู้​สูงสุด​ครอบครอง​เหนือ​อาณาจักร​ทั้งสิ้น​บน​โลก และ​จะ​มอบ​อาณาจักร​กับ​ใคร​ก็​ได้​ตาม​ความ​พอใจ
Thai Tok
ว่า พระองค์ จะ ทรง ถูก ขับ ไล่ ไป เสีย จาก ท่ามกลาง มนุษย์ และ พระองค์ จะ อยู่ กับ สัตว์ ใน ทุ่ง นา พระองค์ จะ ต้อง เสวย หญ้า อย่าง กับ วัว และ จะ ให้ พระองค์ เปียก น้ำค้าง จาก ฟ้า สวรรค์ จะ เป็น อยู่ อย่าง นั้น จน ครบ เจ็ด วาระ จนกว่า พระองค์ จะ ทราบ ว่า ผู้ สูง สุด นั้น ทรง ปกครอง ราช อาณาจักร ของ มนุษย์ และ พระองค์ จะ ประทาน ราช อาณาจักร นั้น แก่ ผู้ ที่ พระองค์ ทรง ปรารถนา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ว่าพระองค์จะทรงถูกขับไล่ไปเสียจากท่ามกลางมนุษย์ และพระองค์จะอยู่กับสัตว์ในทุ่งนา พระองค์จะต้องเสวยหญ้าอย่างกับวัว และจะให้พระองค์เปียกน้ำค้างจากฟ้าสวรรค์ จะเป็นอยู่อย่างนั้นจนครบเจ็ดวาระ จนกว่าพระองค์จะทราบว่า ผู้สูงสุดนั้นทรงปกครองราชอาณาจักรของมนุษย์ และพระองค์จะประทานราชอาณาจักรนั้นแก่ผู้ที่พระองค์ทรงปรารถนา